Paroles et traduction Richard Müller - Do Smrti
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
At
least
until
death
I
want
to
be
with
you
Aspoň
dovtedy
to
si
píš
At
least
until
then,
you
can
take
it
to
the
bank
Ešte
nikdy
s
nikým
som
tak
dlho
nebol
I've
never
been
with
anyone
this
long
Iba
s
tebou
pokiaľ
mi
uveríš
Only
with
you,
if
you
believe
me
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
At
least
until
death
I
want
to
be
with
you
A
veľmi
rád
ešte
aj
potom
And
I'd
be
very
glad
even
after
that
To
nech
všetko
raz
dosvedčí
mi
nebo
May
Heaven
bear
witness
to
all
of
this
someday
Čo
bude
potom
- potom
o
tom
What
will
happen
then
- we'll
talk
about
that
then
O
tom
potom
potom
o
tom
About
that
then,
about
that
then
Aspoň
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
At
least
until
death
I
want
to
be
with
you
Do
smrti
nášho
chodenia
Until
the
death
of
our
relationship
To
preto
lebo
nebol
som
s
tebou
This
is
because
I
haven't
been
with
you
Od
svojho
zrodenia
Since
my
birth
Aspoň
do
smrti
At
least
until
death
Hovorim
to
teraz
rovno
I'm
saying
it
now,
straight
out
Až
do
smrti
chcem
byť
s
tebou
Until
death
I
want
to
be
with
you
Až
do
smrti
buď
prosím
so
mnou
Until
death,
please
be
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Müller
Album
44
date de sortie
04-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.