Richard Müller - Do Smrti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Müller - Do Smrti




Do Smrti
Until Death
Aspoň do smrti chcem byť s tebou
At least until death I want to be with you
Aspoň dovtedy to si píš
At least until then, you can take it to the bank
Ešte nikdy s nikým som tak dlho nebol
I've never been with anyone this long
Iba s tebou pokiaľ mi uveríš
Only with you, if you believe me
Aspoň do smrti chcem byť s tebou
At least until death I want to be with you
A veľmi rád ešte aj potom
And I'd be very glad even after that
To nech všetko raz dosvedčí mi nebo
May Heaven bear witness to all of this someday
Čo bude potom - potom o tom
What will happen then - we'll talk about that then
O tom potom potom o tom
About that then, about that then
Aspoň do smrti chcem byť s tebou
At least until death I want to be with you
Do smrti nášho chodenia
Until the death of our relationship
To preto lebo nebol som s tebou
This is because I haven't been with you
Od svojho zrodenia
Since my birth
Aspoň do smrti
At least until death
Hovorim to teraz rovno
I'm saying it now, straight out
do smrti chcem byť s tebou
Until death I want to be with you
do smrti buď prosím so mnou
Until death, please be with me





Writer(s): Richard Müller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.