Paroles et traduction Richard Müller - Heroin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejvisová
Andžela
s
hviezdou
pekne
do
cela
Анджела
Дэвис
с
звездой
прямиком
в
камеру,
A
s
ňou
všetky
také
Po
meči
А
с
ней
все
такие,
кто
"по
мечу",
Mohli
zomrieť
alebo
sa
polepšiť
Могли
умереть
или
исправиться.
Skončila
sa
doba
veľkých
heroín
Кончилась
эпоха
великих
героинь,
Keď
do
žíl
nemuseli
ste
si
striekať
heroín
Когда
в
вены
не
нужно
было
колоть
героин.
Dnes
už
každý
Сегодня
каждый
Svoj
xicht
vraždí
Свой
лик
убивает,
Tak
do
žíl
poďme
lásku
vtrepať
Так
давай
в
вены
любовь
вольём,
Kým
zaženú
nás
Пока
не
загонят
нас
Na
konečnej
do
depa
На
конечной
в
депо.
Andžela
ani
daľšie
Анджела
и
другие,
Múdre
a
či
krajšie
Мудрые
или
красивые,
A
spolu
s
nimi
aj
mužský
heroji
А
вместе
с
ними
и
мужские
герои,
Zomreli
na
pátos
už
v
predvoji
Умерли
от
пафоса
ещё
в
авангарде.
Skončila
sa
doba
veľkých
herojín
Кончилась
эпоха
великих
героинь,
Keď
do
žíl
nemuseli
ste
si
striekať
heroín
Когда
в
вены
не
нужно
было
колоть
героин.
Dejvisová
Andžela
Romantická
kapela
Анджела
Дэвис,
романтическая
капелла,
Odzvonilo
dávno
veľkým
pózam
Давно
отзвенело
большим
позам,
A
ostala
len
ľudská
hrôza
И
остался
лишь
человеческий
ужас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Filip, Richard Müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.