Paroles et traduction Richard Müller - Hlava v Smútku (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hlava v Smútku (Live)
A Head in Sadness (Live)
Bolo
pol
desiatej
It
was
half
past
nine
V
kaviarni
hustol
dym
The
smoke
grew
thick
in
the
cafe
Z
prítmia
sa
vyliahla
najkrajšia
z
otrokýň
Out
of
the
gloom
emerged
the
fairest
of
slaves
Tisíc
a
jednej
noci
A
thousand
and
one
nights
Napohľad
plachá
a
práve
tým
dráždivá
Seemingly
shy,
and
just
by
that
provocative
Krása
čo
každého
upálí
za
živa
A
beauty
that
burns
everyone
alive
Keď
oheň
nie
je
len
pocit
When
the
fire
is
not
just
a
feeling
Vraj
každú
krásu
len
znásobí
drobný
kaz
They
say
that
every
beauty
is
only
multiplied
by
a
small
defect
Tej
žene
s
očami
lane
sa
ani
raz
That
woman
with
the
eyes
of
a
deer
did
not
once
Nemihol
na
tvári
úsmev
Flash
a
smile
on
her
face
Možno
ju
nivočí
tajomný
neznámy
Perhaps
she
is
destroyed
by
a
mysterious
stranger
Pitím
či
hustými
rečami
Drinking
or
thick
talk
Srdce
jej
zanechal
pusté
He
left
her
heart
desolate
Mal
som
už
kúpené
Tak
som
sa
osmelil
I
had
already
bought
so
I
dared
Hviezdy
sa
tlačili
v
nebeskej
posteli
The
stars
crowded
into
the
heavenly
bed
Za
oknom
kaviarne
Orient
Outside
the
window
of
the
Orient
cafe
Keď
som
si
prisadol
z
očí
jej
vyvrela
When
I
sat
down,
lava
boiled
out
of
her
eyes
Láva
čo
hasila
životy
v
Pompejach
That
extinguished
lives
in
Pompeii
Vedel
som
hneď
čo
mi
povie
I
knew
right
away
what
she
would
say
"Radšej
si
odsadni
tajomný
neznámy
"Rather
sit
away,
mysterious
stranger
Budeš
ma
nivočiť
hustými
rečami
You
will
destroy
me
with
thick
talk
A
zahneš
mi
za
minutku"
And
you'll
cheat
on
me
in
a
minute"
Potom
ss
pobrala
od
svojej
tequily
Then
she
gathered
up
from
her
tequila
Možnože
niekam
do
útulku
pre
víly
Maybe
somewhere
to
a
shelter
for
fairies
Zostala
mi
hlava
v
smútku
I
was
left
with
a
head
in
sadness
Prečo
mám
hlavu
v
smútku
Why
do
I
have
a
head
in
sadness
Skolonený
nad
tequilou
Hunched
over
tequila
Veď
som
s
ňou
za
minutku
Because
I've
been
with
her
for
a
minute
Minul
celý
svoj
život
Wasted
your
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Gregor Brzobohaty, Peter Uličný
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.