Richard Müller - Hlava v Smútku (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Müller - Hlava v Smútku (Live)




Hlava v Smútku (Live)
A Head in Sadness (Live)
Bolo pol desiatej
It was half past nine
V kaviarni hustol dym
The smoke grew thick in the cafe
Z prítmia sa vyliahla najkrajšia z otrokýň
Out of the gloom emerged the fairest of slaves
Tisíc a jednej noci
A thousand and one nights
Napohľad plachá a práve tým dráždivá
Seemingly shy, and just by that provocative
Krása čo každého upálí za živa
A beauty that burns everyone alive
Keď oheň nie je len pocit
When the fire is not just a feeling
Vraj každú krásu len znásobí drobný kaz
They say that every beauty is only multiplied by a small defect
Tej žene s očami lane sa ani raz
That woman with the eyes of a deer did not once
Nemihol na tvári úsmev
Flash a smile on her face
Možno ju nivočí tajomný neznámy
Perhaps she is destroyed by a mysterious stranger
Néverou
By infidelity
Pitím či hustými rečami
Drinking or thick talk
Srdce jej zanechal pusté
He left her heart desolate
Mal som kúpené Tak som sa osmelil
I had already bought so I dared
Hviezdy sa tlačili v nebeskej posteli
The stars crowded into the heavenly bed
Za oknom kaviarne Orient
Outside the window of the Orient cafe
Keď som si prisadol z očí jej vyvrela
When I sat down, lava boiled out of her eyes
Láva čo hasila životy v Pompejach
That extinguished lives in Pompeii
Vedel som hneď čo mi povie
I knew right away what she would say
"Radšej si odsadni tajomný neznámy
"Rather sit away, mysterious stranger
Budeš ma nivočiť hustými rečami
You will destroy me with thick talk
A zahneš mi za minutku"
And you'll cheat on me in a minute"
Potom ss pobrala od svojej tequily
Then she gathered up from her tequila
Možnože niekam do útulku pre víly
Maybe somewhere to a shelter for fairies
Zostala mi hlava v smútku
I was left with a head in sadness
Prečo mám hlavu v smútku
Why do I have a head in sadness
Skolonený nad tequilou
Hunched over tequila
Veď som s ňou za minutku
Because I've been with her for a minute
Minul celý svoj život
Wasted your whole life





Writer(s): Ondrej Gregor Brzobohaty, Peter Uličný


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.