Paroles et traduction Richard Müller - Julia Roberts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cez
kľúčovú
dierku
trinástej
komnaty
Через
замочную
скважину
тринадцатой
камеры.
Videl
som
všetko
to
čím
som
dnes
bohatý
Я
видел
все,
чем
богат
сегодня.
čo
vlastníš
iba
v
snoch
nemôžeš
postrácať
то,
чем
ты
владеешь
только
в
мечтах,
ты
не
можешь
растратить
впустую.
To
predsa
vie
aj
ten
čo
spadol
z
Mesiaca
Даже
человек,
упавший
с
Луны,
знает
это.
Ja
som
v
nej
uvidel...
Я
видел
это
в
ней...
"...Tak
už
to
povedz..."
"...Просто
скажи
это..."
Tú
ženu
s
ústami
Julie
Roberts
Женщина
со
ртом
Джули
Робертс
Čaká
vždy
oddane
Всегда
преданно
жду.
Bez
hviezdnych
manier
Без
звездных
манер.
Kradnem
jej
súkromie
Я
краду
ее
личную
жизнь.
Ona
mne
spanie
Она
спит
со
мной.
Film
ktorý
beží
"live"
Фильм,
который
идет"в
прямом
эфире".
A
nemá
koniec
И
этому
нет
конца.
Viem
len
to
že
v
ňom
hrá
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
он
в
деле.
Julia
Roberts
Джулия
Робертс
Nevinná
Julia
Невинная
Джулия
Skazená
Vivian
Злая
Вивьен
Neviem
sa
rozhodnúť
Я
не
могу
решить.
Ktorú
viac
milujem
Который
я
люблю
больше
Nijaké
výčitky
Никаких
сожалений
Rozbité
taniere
Разбитые
тарелки
Odolná
starnutiu
Устойчив
к
старению.
Náchylná
k
nevere
Склонность
к
неверности.
Môcť
jej
tak
pohladiť
Умей
ласкать
ее
так
Anjelské
perute
Ангельские
крылья
Trináste
komnaty
Тринадцатая
палата
Sú
žiaľ
vždy
zamknuté
К
сожалению,
они
всегда
заперты.
Čaká
vždy
oddane
Всегда
преданно
жду.
Bez
hviezdnych
manier
Без
звездных
манер.
Kradnem
jej
súkromie
Я
краду
ее
личную
жизнь.
Ona
mne
spanie
Она
спит
со
мной.
Film
ktorý
beží
"live"
Фильм,
который
идет"в
прямом
эфире".
A
nemá
koniec
И
этому
нет
конца.
Viem
len
to
že
v
ňom
hrá
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
он
в
деле.
Julia
Roberts
Джулия
Робертс
Čaká
vždy
oddane
Всегда
преданно
жду.
Bez
hviezdnych
manier
Без
звездных
манер.
Kradnem
jej
súkromie
Я
краду
ее
личную
жизнь.
Ona
mne
spanie
Она
спит
со
мной.
Film
ktorý
beží
"live"
Фильм,
который
идет"в
прямом
эфире".
A
nemá
koniec
И
этому
нет
конца.
Viem
len
to
že
v
ňom
hrá
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
он
в
деле.
Julia
Roberts
Джулия
Робертс
Čaká
vždy
oddane
Всегда
преданно
жду.
Bez
hviezdnych
manier
Без
звездных
манер.
Kradnem
jej
súkromie
Я
краду
ее
личную
жизнь.
Ona
mne
spanie
Она
спит
со
мной.
Film
ktorý
beží
"live"
Фильм,
который
идет"в
прямом
эфире".
A
nemá
koniec
И
этому
нет
конца.
Viem
len
to
že
v
ňom
hrá
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
он
в
деле.
Julia
Roberts
Джулия
Робертс
Čaká
vždy
oddane
Всегда
преданно
жду.
Bez
hviezdnych
manier
Без
звездных
манер.
Kradnem
jej
súkromie
Я
краду
ее
личную
жизнь.
Ona
mne
spanie
Она
спит
со
мной.
Film
ktorý
beží
"live"
Фильм,
который
идет"в
прямом
эфире".
A
nemá
koniec
И
этому
нет
конца.
Viem
len
to
že
v
ňom
hrá
Все,
что
я
знаю,
- это
то,
что
он
в
деле.
Julia
Roberts
Джулия
Робертс
Julia
Roberts
Джулия
Робертс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ondrej Brzobohaty, Peter Ulicny
Album
55
date de sortie
20-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.