Richard Müller - Kde Bolo Tam Bolo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Müller - Kde Bolo Tam Bolo




Kde Bolo Tam Bolo
Where There Was, There Was
Kde bolo tam bolo
Where there was, there was
Za siedmimi horami
Beyond seven mountains
Ani za siedmimi dolami
And not even seven valleys
Ani sa tam piesok nelial
Not even sand pouring
Ani voda nesypala
And not even water sprinkling
Tam kdesi na lúkach
Somewhere there in the meadows
Pod strechou jedného veterného paneláčika
Under the roof of a windy apartment building
Kde všetky telefónne čísla
Where all the phone numbers
Začínali osmičkou
Started with an eight
Žili ona a on
There lived a she and a he
On veliký, ona maličká
He was large, and she was small
Presne ako v rozprávke
Just like in a fairy tale
Žili v láske, z lásky, spolu, sami
They lived in love, with love, together, alone
A tak sa jedného dna rozhodli
And so one day they decided
Že sa poobhliadnu ešte po niekom ďalšom
That they would look for someone else
To by bolo predsalen o niečo veselšie
That would be a little more fun
Aj karty by si mohli zahrať
They could play cards
Aj hlasovať by sa konečne dalo
They could finally vote
A preto stále vyzerali z balkóna
And so they kept looking out from the balcony
Či predsa len nenatrafia na niekoho
If they could find someone
Kto by im padol priamo do oka
Who would catch their eye
A nelenili. Na hniezda ikarusov vylepili inzeráty
And they didn't rest. They posted advertisements on the Ikarus buses
Hľadáme dakoho, kto bude s nami, aby sme neboli sami
Looking for someone to be with us, so we won't be alone
A netrpezlivo čakali čo sa bude diať
And they waited impatiently for what would happen
Muž, ktorý sa napokon prihlásil nechal na seba dlho čakať
The man who finally showed up kept them waiting a long time
A keď zbadal velikého, okamžite sa pustil do strašného revu
And when he saw the big one, he immediately let out a terrible roar
Maličká mu síce dala najesť a napiť
The little one gave him food and drink
Čím sa trochu upokojil, ale iba na chvíľu
Which calmed him down a little, but only for a while
Ten chlap akoby padol z neba
The guy seemed to have fallen from heaven
Vôbec nevedel čo sa patrí
He didn't know what was proper
Všetko mu bolo treba strčiť pod nos
He had to be told everything
Ani karty nehral a pri hlasovaní vždy všetkých rázne prekričal
He didn't play cards and always talked over everyone when voting
Po istom čase sa dokonca velikému zazdalo
After a while, the big one even thought
Že chlapík páli za maličkou!
That the guy was making a move on the little one!
A ani maličká v tom nebola celkom nevinne
And the little one wasn't completely innocent in this
A vtedy sa prihlásil veľký čierny kocúr
And then a big black tomcat showed up
Ale to už... spíš?
But by then... are you asleep?





Writer(s): Richard Müller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.