Paroles et traduction Richard Müller - Ked Mucha Spi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ked Mucha Spi
When the Fly Sleeps
Keď
mucha
spí
When
the
fly
sleeps
Ja
vediem
s
tebou
tichú
vojnu
I
wage
a
silent
war
with
you,
Verný
naturelu
svojmu
True
to
my
nature
Skúšam
spriadať
lesklé
vety
I
try
to
weave
shiny
sentences
Keď
už
mucha
Spia
aj
deti
When
the
fly
already
sleeps,
the
children
too
Bez
nich
guľa
stráca
pól
Without
them,
the
earth
loses
its
axis
Jak
na
teba
Som
si
na
ne
navykol
As
with
you,
I
have
become
accustomed
to
them.
Keď
mucha
spí
When
the
fly
sleeps
Volím
besno
tichý
bzukot
I
choose
the
quiet
buzzing
of
frenzy
Hľadám
ťa
vždy
hladnou
rukou
I
am
always
searching
for
you
with
a
hungry
hand
Ty
mi
dlaňou
mlčíš
ústa
Your
hand
silences
my
mouth
V
dome
vládne
hmla
Tak
hustá
A
thick
fog
reigns
in
the
house
Spolu
s
muchou
sme
sa
vyzuli
Together
with
the
fly,
we
have
taken
off
our
shoes
Na
našej
okennej
tabuli
On
our
windowpane.
Keď
mucha
spí
When
the
fly
sleeps
Ja
musím
teba
nejak
zvládnuť
I
must
somehow
manage
you
Pred
tými
čo
nám
bozky
kradnú
In
front
of
those
who
steal
our
kisses
Láska
vyšla
mimo
priestor
Love
has
gone
beyond
space.
Pozor
dávať
Kričí
heslo
The
password
is
to
be
alert.
Keď
mucha
spí
When
the
fly
sleeps
Tak
ja
ctím
ticho
I
honor
the
silence
Aj
na
to
ďalšie
som
si
zvykol
I
have
gotten
used
to
the
other
one
too
Smeje
sa
mi
mucha
The
fly
laughs
at
me
Od
ucha
do
ucha
From
ear
to
ear
Mám
sa
s
tichom
rýchlo
lúčiť
I
must
say
goodbye
to
the
silence
Ešte
chvíľa
a
už
bzučí
Soon
the
fly
will
buzz
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaroslav Filip, Richard Müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.