Richard Müller - Láskovičky (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Müller - Láskovičky (Live)




Za oknom február
За окном февраль.
A v srdci pusto
И в сердце пустынном
Klopem ti na dvere skrehnutým prstom
Я стучу в твою дверь онемевшим пальцем.
A keď sa otvoria, nikto v nich nie je
И когда они открываются, в них никого нет.
Komu mám povedať, do čerta - zle je
Кому я должен сказать, Черт возьми, что это неправильно?
Za oknom biela tma
За окном Белая тьма.
A vnútri kosa
И внутри косы.
Jar po krk v záveji
Весна по шею в сугробе.
Malá a bosá
Маленькая и босая.
Nijaká z ambasád nedá ti azyl
Ни одно из посольств не даст тебе убежища.
Keď v srdci uderia sibírské mrazy
Когда сибирские морозы бьют в сердце
Dýchni mi na okno a napíš správu
Подыши на мое окно и напиши сообщение.
Niekedy stačí len zodvihnúť hlavu
Иногда достаточно просто поднять голову.
A možno uvidíš odkiaľsi z výšky
И, может быть, ты сможешь увидеть его оттуда.
Prilietať rovno k nám
Лети прямо к нам!
Lásko... Lásko... Láskovičky
Любовь... любовь ... песни о любви
Za oknom bude zas belasé nebo
За окном снова будет белесое небо.
Ty budeš vedľa mňa
Ты будешь рядом со мной.
No a ja s tebou
Что ж, я с тобой.
Zima sa poberie
Приближается зима.
Zavýjať s vlkmi
Вой с волками
A srdcu povieme
И мы говорим сердцу:
Konečne vzbľkni!
Восстаньте наконец!
Dýchni mi na okno a napíš správu
Подыши на мое окно и напиши сообщение.
Niekedy stačí len zodvihnúť hlavu
Иногда достаточно просто поднять голову.
A možno uvidíš odkiaľsi z výšky
И, может быть, ты сможешь увидеть его оттуда.
Prilietať rovno k nám
Лети прямо к нам!
Lásko... Lásko... Láskovičky
Любовь... любовь ... песни о любви
Dýchni mi na okno a napíš správu
Подыши на мое окно и напиши сообщение.
Niekedy stačí len zodvihnúť hlavu
Иногда достаточно просто поднять голову.
A možno uvidíš odkiaľsi z výšky
И, может быть, ты сможешь увидеть его оттуда.
Prilietať rovno k nám
Лети прямо к нам!
Lásko...
Любовь...
Lásko...
Любовь...
Láskovičky
Песни о любви





Writer(s): Ondrej Gregor Brzobohaty, Peter Uličný


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.