Paroles et traduction Richard Müller - Szidi
Kráska
a
škaredá
Beauty
and
the
ugly
Tá
živočíšna
nádhera
That
animal
splendor
Len
večná
nevera
Just
constant
infidelity
Už
matka
aj
dcéra
Mother
and
daughter
alike
Nežná
ako
dotyk
slnka
Gentle
as
the
touch
of
the
sun
A
občas
jej
v
hlavičke
zažblnká
And
sometimes
her
little
head
babbles
Mäso
vždycky
spapá
zostane
len
plnka
She
always
eats
the
meat,
leaving
only
the
stuffing
A
potom
ako
kocúr
mrnká
And
then
she
purrs
like
a
cat
Žena
s
hlasom
tichej
víchrice
A
woman
with
the
voice
of
a
gentle
whirlwind
Takých
veru
nie
sú
1000-e
There
aren't
1000
like
her
Dievča
so
srdcom
ako
zvon
A
girl
with
a
heart
like
a
bell
Ale
všetko
z
nej
hneď
musí
von
But
everything
has
to
come
out
of
her
right
away
Dáma
v
dlhých
šatách
značký
svet
A
lady
in
a
long
dress,
a
famous
world
Nedá
sa
ťa
nikdy
obletieť
I
can
never
get
around
you
Si
ako
sopka
horuca
a
divoká
You
are
like
a
volcano,
hot
and
wild
Dobre
vieš
že
dávno
padla
si
mi
do
oka
You
know
very
well
that
I
have
long
since
fallen
for
you
Nestačia
totiž
na
teba
žiadne
slová
For
there
are
no
words
for
you
Aká
si
ty
vlastne
potvora.
What
a
monster
you
really
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Müller
Album
44
date de sortie
04-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.