Paroles et traduction Richard Müller - Szidi
Kráska
a
škaredá
Красота
и
уродство
Tá
živočíšna
nádhera
Животная
красота
Len
večná
nevera
Только
вечная
неверность.
Už
matka
aj
dcéra
Уже
мать
и
дочь.
Nežná
ako
dotyk
slnka
Нежное,
как
прикосновение
солнца.
A
občas
jej
v
hlavičke
zažblnká
И
иногда
у
нее
звенит
в
голове.
Mäso
vždycky
spapá
zostane
len
plnka
Мясо
всегда
спапа
остается
только
фарш
A
potom
ako
kocúr
mrnká
А
потом
как
кошка
мурлычет.
Žena
s
hlasom
tichej
víchrice
Женщина
с
голосом
безмолвного
вихря.
Takých
veru
nie
sú
1000-e
Их
не
тысяча.
Dievča
so
srdcom
ako
zvon
Девушка
с
сердцем,
похожим
на
колокольчик.
Ale
všetko
z
nej
hneď
musí
von
Но
все
из
него
должно
немедленно
выйти
наружу.
Dáma
v
dlhých
šatách
značký
svet
Леди
в
длинном
платье
brand
world
Nedá
sa
ťa
nikdy
obletieť
Ты
никогда
не
сможешь
летать.
Si
ako
sopka
horuca
a
divoká
Ты
как
вулкан,
пылающий
и
дикий.
Dobre
vieš
že
dávno
padla
si
mi
do
oka
Знаешь,
я
давно
положил
на
тебя
глаз.
Nestačia
totiž
na
teba
žiadne
slová
Тебе
не
хватит
слов.
Aká
si
ty
vlastne
potvora.
Какая
же
ты
стерва!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Müller
Album
44
date de sortie
04-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.