Paroles et traduction Richard Müller - Tlakova Niz
Pýtaš
sa
ma:
"Čo
je
s
tebou?
You
ask
me:
"What's
wrong
with
you?
Prečo
celý
deň
spíš?"
Why
do
you
sleep
all
day?"
Vravím:
"Za
to
všetko
môže
nebo,
I
say:
"The
sky
is
to
blame
for
all
this,
Máme
tlakovú
níž."
We
have
a
pressure
low."
Pýtaš
sa
ma:
"Čo
je
s
tebou?
You
ask
me:
"What's
wrong
with
you?
Prečo
celý
deň
spíš?"
Why
do
you
sleep
all
day?"
Vravím:
"Za
to
všetko
môže
nebo,
I
say:
"The
sky
is
to
blame
for
all
this,
Máme
tlakovú
níž."
We
have
a
pressure
low."
Aáá
. Jednu
tlakovú
níž
Aaah
. One
low
pressure
Aáá
. Jednu
tlakovú
níž
Aaah
. One
low
pressure
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
vtedy
prudko
klesá
And
then
it
drops
sharply
Hladina,
hlava,
tlak.
The
level,
the
head,
the
pressure.
Je
tlaková
níž,
It's
a
pressure
low,
Z
postele
nepohnem
sa,
I
can't
move
out
of
bed,
Nechaj
ma
tak!
Leave
me
alone!
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
nič
už
nie
jasné,
And
nothing
is
clear
anymore,
Tlakomer
hlási
pád.
The
blood
pressure
monitor
reports
a
drop.
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
tým
to
pre
mňa
hasne.
And
that's
it
for
me.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Mlčky
sa
to
v
tebe
zbiera,
It's
quietly
gathering
in
you,
So
mnou
máš
iba
kríž.
You
have
nothing
but
trouble
with
me.
Za
to
všetko
môže
atmosféra,
The
atmosphere
is
to
blame
for
all
this,
Máme
tlakovú
níž.
We
have
a
pressure
low.
Mlčky
sa
to
v
tebe
zbiera,
It's
quietly
gathering
in
you,
So
mnou
máš
iba
kríž.
You
have
nothing
but
trouble
with
me.
Za
to
všetko
môže
atmosféra,
The
atmosphere
is
to
blame
for
all
this,
Máme
tlakovú
níž.
We
have
a
pressure
low.
Aáá
. Jednu
tlakovú
níž
Aaah
. One
low
pressure
Aáá
. Jednu
tlakovú
níž
Aaah
. One
low
pressure
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
vtedy
prudko
klesá
And
then
it
drops
sharply
Hladina,
hlava,
tlak.
The
level,
the
head,
the
pressure.
Je
tlaková
níž,
It's
a
pressure
low,
Z
postele
nepohnem
sa,
I
can't
move
out
of
bed,
Nechaj
ma
tak!
Leave
me
alone!
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
nič
už
nie
jasné,
And
nothing
is
clear
anymore,
Tlakomer
hlási
pád.
The
blood
pressure
monitor
reports
a
drop.
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
tým
to
pre
mňa
hasne.
And
that's
it
for
me.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
. Tak
čo
je
s
tebou?
. So
what's
wrong
with
you?
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
vtedy
prudko
klesá
And
then
it
drops
sharply
Hladina,
hlava,
tlak.
The
level,
the
head,
the
pressure.
Je
tlaková
níž,
It's
a
pressure
low,
Z
postele
nepohnem
sa,
I
can't
move
out
of
bed,
Nechaj
ma
tak!
Leave
me
alone!
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
nič
už
nie
jasné,
And
nothing
is
clear
anymore,
Tlakomer
hlási
pád.
The
blood
pressure
monitor
reports
a
drop.
Je
tlaková
níž
It's
a
pressure
low
A
tým
to
pre
mňa
hasne.
And
that's
it
for
me.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Padám,
padám,
padám,
I
fall,
I
fall,
I
fall,
Tým
pádom
mám
ťa
rád.
Because
of
that
I
love
you.
Padám,
padám,
padám,
padám,
padám
...
I
fall,
fall,
fall,
fall,
fall...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Müller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.