Richard Müller - Utek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Müller - Utek




Zas som ti ušiel, ušiel zase som preč
Я снова убежал, я снова убежал
Počúvaš ten hukot mušieľ
Вы слышите грохот снарядов?
nemé, ty neuteč
Они тупые, не убегай.
Prosím ťa prepáč, no tak prepáč
Мне жаль, мне жаль, мне жаль.
Že ti ostali len oči pre plač
У тебя есть глаза только для того, чтобы плакать.
Ako to s nami teda bude?
Что тогда с нами будет?
Keď zdrhol som ti zase
Когда я снова убежал
Možno nabudúce nikam neujdem
Может быть, в следующий раз я никуда не пойду.
A som tu v celej svojej kráse
И вот я здесь во всей своей красе
Ako to s nami teda bude?
Что тогда с нами будет?
Keď zdrhol som ti zase
Когда я снова убежал
Možno nabudúce nikam neujdem
Может быть, в следующий раз я никуда не пойду.
A som tu v celej svojej kráse
И вот я здесь во всей своей красе
Zas som sa stratil
Я снова заблудился
Cez zavreté dvere
Через закрытые двери
Vieš, že sa ti vrátim
Ты знаешь, что я вернусь к тебе
ma to zas naspäť berie
Теперь это возвращает меня назад.
Zas som ti zmizol
Я снова исчез
Ako mister Hopkirk
Мистер Хопкирк
Je to asi našou krízou
Может быть, это наш кризис.
Čakáš a v ruke držíš stopky
Вы ждете и держите в руке секундомер
Zas som sa vyparil
Я снова исчез.
Cez domáci komín
Через домашний дымоход
Ostal len strach
Остается только страх
Či zas inej srdce zlomím
Разобью ли я чужое сердце?
Ako to s nami teda bude?
Что тогда с нами будет?
Keď zdrhol som ti zase
Когда я снова убежал
Možno nabudúce nikam neujdem
Может быть, в следующий раз я никуда не пойду.
A som tu v celej svojej kráse
И вот я здесь во всей своей красе
Ako to s nami teda bude?
Что тогда с нами будет?
Keď zdrhol som ti zase
Когда я снова убежал
Možno nabudúce nikam neujdem
Может быть, в следующий раз я никуда не пойду.
A som tu v celej svojej kráse
И вот я здесь во всей своей красе
Ako to s nami teda bude?
Что тогда с нами будет?
Keď zdrhol som ti zase
Когда я снова убежал
Možno nabudúce nikam neujdem
Может быть, в следующий раз я никуда не пойду.
A som tu v celej svojej kráse
И вот я здесь во всей своей красе





Writer(s): Ivan Tásler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.