Paroles et traduction Richard Orlinski feat. Anna Zak & Fat Joe - Gravity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orlinski,
Anna
Zak,
Fat
Joe
Orlinski,
Anna
Zak,
Fat
Joe
It′s
Friday
night,
I'm
gonna
live
up
the
moment
Пятничный
вечер,
я
собираюсь
насладиться
моментом
I′m
just
tryna
feel
like
I'm
better
in
my
own
skin
Я
просто
пытаюсь
чувствовать
себя
лучше
в
своей
собственной
коже
'Cause
you
get
it′s
easy
to
pretend
Потому
что,
понимаешь,
легко
притворяться
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
That
I
don′t
care
where
you
been
Что
мне
все
равно,
где
ты
был
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Comin'
all
in
my
way
Встаешь
у
меня
на
пути
I′m
on
my
own
Я
сама
по
себе
I
lost
my
mind
and
I've
been
goin′
on
doin'
my
way
Я
сошла
с
ума
и
продолжаю
идти
своим
путем
I
burn
my
bridge
and
I
know
you
watching
me
walk
away
Я
сжигаю
мосты,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь,
как
я
ухожу
And
keep
runnin',
runnin′
for
what
we′ve
used
to
call
love
И
продолжаю
бежать,
бежать
от
того,
что
мы
раньше
называли
любовью
You
pullin'
me,
keep
pullin′
me
Ты
тянешь
меня,
продолжаешь
тянуть
меня
Pullin'
me
like
gravity
Тянешь
меня,
как
гравитация
Gra-gravity
Гра-гравитация
Gra-gravity
Гра-гравитация
Saturday
night
and
I
don′t
wanna
pretend
Субботний
вечер,
и
я
не
хочу
притворяться
(I
don't
want,
I
don′t
want,
I
don't
wanna)
(Не
хочу,
не
хочу,
не
хочу)
I
don't
know
that
I
know
that
I
feel
like
I
lost
a
friend
Не
знаю,
но
чувствую,
что
потеряла
друга
′Cause
it
ain′t
easy
anymore
Потому
что
это
больше
нелегко
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Is
that
love
now?
It
feels
like
war,
feels
like
war
Это
любовь
сейчас?
Похоже
на
войну,
похоже
на
войну
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Comin'
all
in
my
way
Встаешь
у
меня
на
пути
I′m
on
my
own
Я
сама
по
себе
I
lost
my
mind
and
I've
been
goin′
on
doin'
my
way
Я
сошла
с
ума
и
продолжаю
идти
своим
путем
I
burn
my
bridge
and
I
know
you
watchin'
me
walk
away
Я
сжигаю
мосты,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь,
как
я
ухожу
And
keep
runnin′,
runnin′
for
what
we've
used
to
call
luh-oh-ve
И
продолжаю
бежать,
бежать
от
того,
что
мы
раньше
называли
люб-о-овью
You
pullin′
me,
keep
pullin'
me
Ты
тянешь
меня,
продолжаешь
тянуть
меня
Pullin′
me
like
gravity
Тянешь
меня,
как
гравитация
Gra-gravity
Гра-гравитация
Gra-gravity
Гра-гравитация
Pullin'
me
like
gravity
Тянешь
меня,
как
гравитация
She
love
it
when
I′m
all
the
way
up
Ей
нравится,
когда
я
на
высоте
Risk
looking
like
I
brought
every
Winston
Рискую
выглядеть
так,
будто
скупил
все
сигареты
Winston
Take
the
elevator
all
the
way
up
Поднимаюсь
на
лифте
на
самый
верх
It's
like
a
mile
from
the
cama
to
the
kitchen
От
спальни
до
кухни,
как
будто
миля
Why
your
friends
always
mad
at
me?
Почему
твои
подруги
всегда
злятся
на
меня?
Don't
they
know
how
you
down
like
gravity?
Разве
они
не
знают,
как
ты
западаешь,
словно
под
действием
гравитации?
Yeah,
I
have
a
large
chuck
I
ain′t
tooking
a
race
over
Да,
у
меня
большая
пачка,
я
не
собираюсь
сдаваться
Calling
them
bros,
say
you
know
it′s
game
over
Звоню
им,
братанам,
говорю,
что
игре
конец
My
rebel
like
cintura
Моя
бунтарка,
как
cintura
(талисманом)
Got
a
body
on
you
like
you
come
from
Cuba
У
тебя
такое
тело,
будто
ты
с
Кубы
Jesus
slow,
sex
on
the
jet
Иисус,
помедленнее,
секс
в
самолете
You
know
time
flies
when
it
gets
how
it
gets
Знаешь,
время
летит
незаметно,
когда
все
идет
своим
чередом
I'm
on
my
own
Я
сама
по
себе
I
lost
my
mind
and
I′ve
been
goin'
on
doin′
my
way
Я
сошла
с
ума
и
продолжаю
идти
своим
путем
I
burn
my
bridge
and
I
know
you
watchin′
me
walk
away
Я
сжигаю
мосты,
и
я
знаю,
что
ты
смотришь,
как
я
ухожу
And
keep
runnin',
runnin′
for
what
we′ve
used
to
call
luh-oh-ve
И
продолжаю
бежать,
бежать
от
того,
что
мы
раньше
называли
люб-о-овью
You
pullin'
me,
keep
pullin′
me
Ты
тянешь
меня,
продолжаешь
тянуть
меня
Pullin'
me
like
gravity
Тянешь
меня,
как
гравитация
Gra-gravity
Гра-гравитация
Pullin′
me
like
gravity
Тянешь
меня,
как
гравитация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Sadler, Koby Michael Hass, Yonatan Goldstein, Richard Orlinski, John Mamann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.