Richard Parkers - 오늘부터 굿바이 - traduction des paroles en anglais

오늘부터 굿바이 - Richard Parkerstraduction en anglais




오늘부터 굿바이
Goodbye from Today
시간 내줘 잠깐이면
Spare me a moment if you can
정말 그렇게 바쁘니
Are you really that busy
하고픈 말이 있어 마지막인데
I have something I want to say, my last
정말 안되겠니
Could you really not do it for me
미안해 듣기 싫은 말이겠지만
I'm sorry, I know you won't want to hear this
이것 말곤 맘을 표현할 말이 없어
But there's nothing else that I can say to you
오늘부터 우리는 Goodbye
Starting today we're done
매일 아침 하던 모닝콜과
The morning wake-up calls
문자 하루의 마침표 늦은 통화도
The messages, the period at the end of the day, the late night calls too
이젠 없는 거야 끝났으니까
They're all gone now, it's over
필요가 없는 거야
There's no need for that anymore
정말로 오늘부터 우리는 Goodbye
Seriously, starting today we're done
이젠 변하려 했단 말야 정말야
I'm going to change from now on, seriously
너완 상관없겠지만 듣고 있니
It won't mean anything to you, but please listen while I say this
떠날 거란 알면서도
Even though I knew you were leaving
붙잡고 싶었어 들리니
I wanted to hold onto you, did you not hear what I said
어떤 말을 네게 대도
What kind of words can I say to you
없는 너는 떠날거야
You have nothing to say, and you're going to leave
오늘부터 우리는 Goodbye
Starting today we're done
매일 아침 하던 모닝콜과
The morning wake-up calls
문자 하루의 마침표 늦은 통화도
The messages, the period at the end of the day, the late night calls too
이젠 없는 거야 끝났으니까
They're all gone now, it's over
필요가 없는 거야
There's no need for that anymore
수화기 너머에서 들리는 숨소리
The sound of your breath through the phone
전화를 끊고 나면 끝마치고 나면
After I hang up this call, after we end it
이제부턴 남인 거야
Now we're strangers
정말로 오늘부터 우리는 Goodbye.
Really, from today we're done.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.