Paroles et traduction Richard Rodgers, Il Divo & David Hernando - Some Enchanted Evening
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
enchanted
evening
Какой-то
волшебный
вечер.
You
may
see
a
stranger,
Ты
можешь
увидеть
незнакомца.
You
may
see
a
stranger
Ты
можешь
увидеть
незнакомца.
Across
a
crowded
room
Через
переполненную
комнату.
And
somehow
you
know,
И
каким-то
образом
ты
знаешь...
You
know
even
then
Ты
знаешь,
что
даже
тогда
...
That
somewhere
you'll
see
her
Что
где-то
ты
увидишь
ее.
Again
and
again.
Снова
и
снова.
Some
enchanted
evening
Какой-то
волшебный
вечер.
Someone
may
be
laughin',
Кто-то
может
смеяться.
You
may
hear
her
laughin'
Ты
можешь
услышать
ее
смех.
Across
a
crowded
room
Через
переполненную
комнату.
And
night
after
night,
И
ночь
за
ночью
...
As
strange
as
it
seems
Так
странно,
как
кажется.
The
sound
of
her
laughter
Звук
ее
смеха.
Will
sing
in
your
dreams.
Буду
петь
в
твоих
снах.
Who
can
explain
it?
Кто
может
объяснить
это?
Who
can
tell
you
why?
Кто
может
сказать
тебе
почему?
Fools
give
you
reasons,
Дураки
дают
тебе
повод.
Wise
men
never
try.
Мудрецы
никогда
не
пытаются.
Some
enchanted
evening
Какой-то
волшебный
вечер.
When
you
find
your
true
love,
Когда
ты
найдешь
свою
настоящую
любовь,
When
you
feel
her
call
you
Когда
почувствуешь,
как
она
зовет
тебя.
Across
a
crowded
room,
Через
переполненную
комнату.
Then
fly
to
her
side,
Тогда
лети
к
ней
And
make
her
your
own
И
сделай
ее
своей.
For
all
through
your
life
you
На
протяжении
всей
твоей
жизни
ты
...
May
dream
all
alone.
Может
мечтать
в
полном
одиночестве.
Once
you
have
found
her,
Как
только
ты
найдешь
ее,
Never
let
her
go.
Никогда
не
отпускай.
Once
you
have
found
her,
Как
только
ты
найдешь
ее,
Never
let
her
go!
Никогда
не
отпускай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, RODGERS RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.