Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - A Hundred Million Miracles / When the Children Are Asleep / I Know It Can Happen Again / My Little Girl (From Soliloquy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - A Hundred Million Miracles / When the Children Are Asleep / I Know It Can Happen Again / My Little Girl (From Soliloquy)




My father says that children keep growing
Мой отец говорит, что дети продолжают расти
Rivers keep flowing too
Реки тоже продолжают течь
My father says he doesn't know why
Мой отец говорит, что не знает почему
But somehow or other they do
Но так или иначе они это делают
When the children are asleep we'll sit and dream (Dream all alone)
Когда дети уснут, мы посидим и помечтаем (Помечтаем в полном одиночестве).
The things that every other dad and mother dream (Dreams that won't be interrupted)
То, о чем мечтают все остальные папы и мамы (мечты, которые никто не прервет)
When the children are asleep and lights are low (Lo and behold)
Когда дети спят и свет приглушен чудо!)
If I still love you the way I love you today
Если я все еще люблю тебя так, как люблю сегодня
You'll pardon my saying I told you so
Вы извините меня за то, что я сказал, я вам так и сказал
When the children are asleep, I'll dream with you (You'll dream with me)
Когда дети уснут, я буду мечтать вместе с тобой (Ты будешь мечтать вместе со мной).
We'll think what fun we have had and be glad
Мы подумаем, как нам было весело, и порадуемся
That it all came true
Что все это сбылось
When today is a long time ago
Когда сегодняшний день - это давным-давно
You'll still hear me say
Ты все равно услышишь, как я говорю
That the best dream I know is you
Что лучшая мечта, которую я знаю, - это ты
When the children are asleep I'll dream with you!
Когда дети уснут, я буду мечтать вместе с тобой!
Starting out, so foolishly small
Начинающий, такой глуповато маленький
It's hard to believe you will grow at all
Трудно поверить, что ты вообще вырастешь
It's hard to believe that things like you
Трудно поверить, что такие вещи, как ты, нравятся
Can ever turn out to be men
Могут ли когда-нибудь оказаться мужчинами
But I've seen it happen before
Но я видел, как это случалось раньше
So I know it can happen again
Так что я знаю, что это может случиться снова
Food and sleep and plenty of soap
Еда, сон и много мыла
Molasses and sulphur, and love, and hope
Патока и сера, любовь и надежда
The winters go by, the summers fly
Зимы проходят, лето пролетает незаметно
And all of a sudden you're men!
И вдруг вы становитесь мужчинами!
I have seen it happen before
Я уже видел, как это случалось раньше
And I know it can happen again
И я знаю, что это может случиться снова
And I know it can happen again
И я знаю, что это может случиться снова
My little girl
Моя маленькая девочка
Pink and white as peaches and cream is she
Розовая и белая, как персики со сливками, она
My little girl is half again as bright
Моя маленькая девочка снова вполовину такая же сообразительная
As girls are meant to be
Такими, какими должны быть девочки
Dozens of boys pursue her
Десятки парней преследуют ее
Many a likely lad
Много подходящих парней
Does what he can to woo her
Делает все, что в его силах, чтобы добиться ее расположения
From her faithful dad
От ее верного папы
She has a few pink and white young fellas of two and three
У нее есть несколько розовых и белых детенышей двух и трех лет
But my little girl gets hungry every night
Но моя маленькая девочка проголодалась каждую ночь
And she comes home to me
И она возвращается домой ко мне
Seen it happen before
Видел, как это случалось раньше
My little girl, pink and white
Моя маленькая девочка, розово-белая
I've seen it happen before (My little girl gets hungry every night)
Я видел, как это случалось раньше (моя маленькая девочка проголодалась каждую ночь).
And I know it can happen again (And she comes home to me)
И я знаю, что это может случиться снова она возвращается ко мне домой).





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.