Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Hello, Young Lovers / I Cain't Say No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Hello, Young Lovers / I Cain't Say No




Hello, Young Lovers / I Cain't Say No
Привет, влюблённые / Не могу сказать "нет"
Hello young lovers, whoever you are
Привет, влюблённые, кто бы вы ни были,
I hope your troubles are few
Надеюсь, ваши беды не велики.
All my good wishes go with you tonight
Все мои добрые пожелания вам сегодня вечером,
I've been in love like you
Я был влюблён, как и вы.
Be brave, young lovers, and follow your star
Будьте смелы, влюблённые, и следуйте за своей звездой,
Be brave and faithful and true
Будьте смелы, верны и правдивы.
Cling very close to each other tonight
Крепко держитесь друг друга сегодня вечером,
I've been in love like you
Я был влюблён, как и вы.
It ain't so much a question of not knowing what to do
Дело не столько в том, что я не знаю, что делать,
I knowed what's right an' wrong since I've been ten
Я знал, что хорошо, а что плохо, с десяти лет.
I heard a lot of stories and I reckon they're true
Я слышала много историй, и думаю, они правдивы,
About how girls are put upon by men
О том, как мужчины обижают девушек.
I know I mustn't fall into the pit
Я знаю, что не должна попасть в ловушку,
But when I'm with a feller
Но когда я с парнем,
I ferget!
Я забываю!
You forget?
Ты забываешь?
Yeah
Ага.
I'm just a girl who cain't say no
Я просто девушка, которая не может сказать "нет",
I'm in a terrible fix
Я в ужасном положении.
I always say 'come on, let's go'
Я всегда говорю: "Пойдём",
Just when I oughta say 'nix'
Именно тогда, когда должна сказать "нет".
When a person tries to kiss a girl
Когда парень пытается поцеловать девушку,
I know she oughta give his face a smack!
Я знаю, она должна дать ему пощёчину!
But as soon as someone kisses me
Но как только кто-то целует меня,
I somehow sorta want to kiss him back!
Я почему-то хочу ответить на поцелуй!
I'm just a fool when lights are low
Я просто дурочка, когда гаснет свет,
I can't be prissy and quaint
Я не могу быть чопорной и жеманной,
I ain't the type that can faint
Я не из тех, кто может упасть в обморок.
How can I be what I ain't?
Как я могу быть тем, кем не являюсь?
I cain't say no
Я не могу сказать "нет".
Watcha gonna do when a feller gets flirty
Что ты будешь делать, когда парень начнёт флиртовать
And starts to talk purty
И говорить красивые слова?
Whatcha gonna do?
Что ты будешь делать?
Supposin that he says
Предположим, он скажет,
Your lips are like cherries
Что твои губы как вишни,
Or roses or berries
Или розы, или ягоды.
Whatcha gonna do?
Что ты будешь делать?
Supposin' that he says
Предположим, он скажет,
That you're sweeter than cream
Что ты слаще сливок,
And he's gotta have cream or die
И что он должен получить сливки или умрёт.
Whatcha gonna do when he talks that way?
Что ты будешь делать, когда он так скажет?
Spit in his eye?
Плюнешь ему в лицо?
Though I can feel the undertow
Хотя я чувствую подводное течение,
I never make a complaint
Я никогда не жалуюсь,
'Till it's too late for restraint
Пока не становится слишком поздно сдерживаться.
Then when I want to I cain't
Тогда, когда я хочу, я не могу,
I cain't say no!
Я не могу сказать "нет"!





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.