Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Impossible / I Have Dreamed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Impossible / I Have Dreamed




Impossible for a plain yellow pumpkin to become a golden carriage
Обычная желтая тыква не может превратиться в золотую карету
Impossible for a plain country bumpkin and a prince to join in marriage
Невозможно, чтобы простая деревенщина и принц вступили в брак
And four white mice will never be four white horses
И четыре белые мыши никогда не станут четырьмя белыми лошадьми
Such fol-de-rol and fiddle dee dee of courses
Такой фолд-де-рол и скрипичный ди-ди, конечно
Impossible!
Невозможно!
But the world is full of zanies and fools
Но мир полон зануд и дураков
Who don't believe in sensible rules
Которые не верят в разумные правила
And won't believe what sensible people say
И не поверю тому, что говорят разумные люди
And because these daft and dewey eyed dopes keep building up impossible hopes
И потому что эти тупицы с вытаращенными глазами продолжают лелеять несбыточные надежды
Impossible things are happening every day!
Невозможные вещи происходят каждый день!
I have dreamed that your arms are lovely
Мне снилось, что твои руки прекрасны
I have dreamed what a joy you'll be
Я мечтал, какой радостью ты будешь
I have dreamed every word you'll whisper
Я мечтал о каждом слове, которое ты будешь шептать
When you're close
Когда ты рядом
Close to me
Близко ко мне
How you look in the glow of evening
Как ты выглядишь в вечернем сиянии
I have dreamed and enjoyed the view
Я мечтал и наслаждался этим видом
In these dreams I've loved you so
В этих снах я так любил тебя
That by now I think I know
Что к настоящему времени, я думаю, я знаю
What it's like to be loved by you
Каково это - быть любимым тобой
I will love being loved by you
Мне будет приятно быть любимой тобой
Alone and awake
Одинокий и бодрствующий
I've looked at the stars
Я смотрел на звезды
The same that smiled on you
Тот самый, что улыбался тебе
And time and again
И снова, и снова
I've thought all the things
Я обдумал все эти вещи
That you were thinking, too!
Ты тоже об этом думал!
I have dreamed (I have dreamed)
Я мечтал мечтал)
That your arms are lovely (That your arms are lovely)
Что твои руки прекрасны (Что твои руки прекрасны)
I have dreamed (I have dreamed)
Я мечтал мечтал)
What a joy you'll be (What a joy you'll be)
Какой радостью ты будешь (какой радостью ты будешь)
I have dreamed (I have dreamed)
Я мечтал мечтал)
Every word you'll whisper (Every word you'll whisper)
Каждое слово, которое ты будешь шептать (Каждое слово, которое ты будешь шептать)
When you're close
Когда ты рядом
Close to me
Близко ко мне
How you look (How you look)
Как ты выглядишь (Как ты выглядишь)
In the glow of evening (In the glow of evening)
В сиянии вечера сиянии вечера)
I have dreamed (I have dreamed)
Я мечтал мечтал)
And enjoyed the view (And enjoyed the view)
И наслаждался видом наслаждался видом)
I have dreamed
Я мечтал
In these dreams I've loved you so
В этих снах я так любил тебя
That by now I think I know
Что к настоящему времени, я думаю, я знаю
What it's like to be loved by you (Loved by you)
Каково это - быть любимым тобой (любимой тобой)
I will love (I will love) (I will love) (I will love)
Я буду любить буду любить) буду любить) буду любить)
I will love being loved by you
Мне будет приятно быть любимой тобой





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.