Paroles et traduction Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Oh, What a Beautiful Mornin'
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow
Яркая
золотая
дымка
на
лугу.
There's
a
bright
golden
haze
on
the
meadow
Яркая
золотая
дымка
на
лугу.
The
corn
is
as
high
as
an
elephant's
eye
Кукуруза
высока,
как
глаз
слона.
And
it
looks
like
it's
climbing
clear
up
to
the
sky
И
похоже,
что
он
поднимается
прямо
к
небу.
Oh,
what
a
beautiful
mornin'
О,
Какое
прекрасное
утро!
Oh,
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день!
I've
got
a
beautiful
feeling
У
меня
прекрасное
чувство.
Everything's
going
my
way
Все
идет
по-моему.
All
the
cattle
are
standing
like
statues
Весь
скот
стоит
как
статуи.
All
the
cattle
are
standing
like
statues
Весь
скот
стоит
как
статуи.
They
don't
turn
their
heads
as
they
see
me
ride
by
Они
не
поворачивают
головы,
когда
видят,
как
я
проезжаю
мимо.
But
a
little
brown
maverick
is
winking
her
eye
Но
маленький
смуглый
индивидуалист
подмигивает
ей.
Oh,
what
a
beautiful
mornin'
О,
Какое
прекрасное
утро!
Oh,
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день!
I've
got
a
beautiful
feeling
У
меня
прекрасное
чувство.
Everything's
going
my
way
Все
идет
по-моему.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Все
звуки
Земли
подобны
музыке.
All
the
sounds
of
the
earth
are
like
music
Все
звуки
Земли
подобны
музыке.
The
breeze
is
so
busy,
it
don't
miss
a
tree
Ветерок
такой
оживленный,
он
не
пропускает
ни
одного
дерева.
And
an
old
weeping
willow
is
laughing
at
me
И
старая
Плакучая
ива
смеется
надо
мной.
Oh,
what
a
beautiful
mornin'
О,
Какое
прекрасное
утро!
Oh,
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день!
I've
got
a
beautiful
feeling
У
меня
прекрасное
чувство.
Everything's
going
my
way
Все
идет
по-моему.
Oh,
what
a
beautiful
day
О,
какой
прекрасный
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.