Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - Sounds of the Earth / The Carousel Waltz / So Far / It's a Grand Night For Singing - traduction des paroles en allemand

Sounds of the Earth / The Carousel Waltz / So Far / It's a Grand Night For Singing - Richard Rodgers , Oscar Hammerstein II traduction en allemand




Sounds of the Earth / The Carousel Waltz / So Far / It's a Grand Night For Singing
Klänge der Erde / Das Karussell-Walzer / So Weit / Es ist eine herrliche Nacht zum Singen
All the sounds of the earth are like music (music, music)
Alle Klänge der Erde sind wie Musik (Musik, Musik)
All the sounds of the earth are like music (music, music)
Alle Klänge der Erde sind wie Musik (Musik, Musik)
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
Ah
La, la, la, falala!
La, la, la, falala!
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
Lalala lalala lalala
We have nothing to remember so far
Wir haben bisher nichts zu erinnern
So far
So weit
So far we haven't walked by night
So weit sind wir noch nicht bei Nacht spazieren gegangen
And shared the light of a star
Und haben das Licht eines Sterns geteilt
So far
So weit
Your heart has never fluttered so near
Dein Herz hat noch nie so nah geflattert
So near
So nah
That my own heart alone could hear it
Dass mein eigenes Herz es allein hören konnte
We haven't gone beyond the very beginning
Wir sind noch nicht über den allerersten Anfang hinausgegangen
We've just begun to know how lucky we are
Wir haben gerade erst begonnen zu erkennen, wie glücklich wir sind
So we have nothing to remember so far
Also haben wir bisher nichts zu erinnern
So far
So weit
But now I'm face to face with you
Aber jetzt stehe ich dir gegenüber
And now at last we've met
Und jetzt haben wir uns endlich getroffen
And now we can look forward to the things we'll never forget
Und jetzt können wir uns auf die Dinge freuen, die wir nie vergessen werden
Some enchanted evening
Manch verzauberter Abend
Bali Ha'i, they call you
Bali Ha'i, so nennen sie dich
A hundred million miracles
Hundert Millionen Wunder
People will say we're in love
Die Leute werden sagen, wir sind verliebt
I simply remember my favorite things (I simply remember)
Ich erinnere mich einfach an meine Lieblingsdinge (Ich erinnere mich einfach)
I simply remember my favorite things (I simply remember)
Ich erinnere mich einfach an meine Lieblingsdinge (Ich erinnere mich einfach)
Some enchanted evening (Bali Ha'i)
Manch verzauberter Abend (Bali Ha'i)
It's a grand night for singing
Es ist eine herrliche Nacht zum Singen
The moon is flying high
Der Mond fliegt hoch
And somewhere a bird who is bound he'll be heard
Und irgendwo ein Vogel, der sicher gehört wird
Is throwing his heart at the sky
Wirft sein Herz in den Himmel
It's a grand night for singing
Es ist eine herrliche Nacht zum Singen
The stars are bright above
Die Sterne sind hell über uns
The moon is aglow
Der Mond leuchtet
And to add to the show
Und um die Show zu ergänzen
I think I am falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich in Dich
Falling, falling in love
Verliebe, verliebe mich
Maybe it's more than the moon
Vielleicht ist es mehr als der Mond
Maybe it's more than the birds
Vielleicht ist es mehr als die Vögel
Maybe it's more than the sight of a night
Vielleicht ist es mehr als der Anblick einer Nacht
In a light too lovely for words
In einem Licht, das zu schön für Worte ist
Maybe it's more than the earth
Vielleicht ist es mehr als die Erde
Shiny and silvery blue
Glänzend und silbrig blau
Maybe the reason I'm feeling this way
Vielleicht hat der Grund, warum ich mich so fühle
Has something to do with you
Etwas mit dir zu tun, mein Schatz
It's a grand night for singing
Es ist eine herrliche Nacht zum Singen
The stars are bright above
Die Sterne sind hell über uns
The earth is aglow
Die Erde leuchtet
And to add to the show
Und um die Show zu ergänzen
I think I am falling in love
Ich glaube, ich verliebe mich in Dich
And I'm falling, falling
Und ich verliebe mich, verliebe mich
Falling, falling
Verliebe, verliebe mich
Lalalalala, lalalala
Lalalalala, lalalala
Falling in love!
Verliebe mich!





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.