Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - When You're Driving Through the Moonlight / A Lovely Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Rodgers feat. Oscar Hammerstein II - When You're Driving Through the Moonlight / A Lovely Night




When You're Driving Through the Moonlight / A Lovely Night
Когда ты едешь при лунном свете / Прекрасная ночь
When you're driving through the moonlight on the highway
Когда ты едешь при лунном свете по шоссе,
When you're driving through the moonlight to the dance
Когда ты едешь при лунном свете на бал,
You are breathless with a wild anticipation
Ты задыхаешься от безумного предвкушения
Of adventure and excitement and romance
Приключений, волнения и романтики.
Then at last you see the towers of the palace
Вот наконец ты видишь башни дворца,
Silhouetted on the sky above the park
Вырисовывающиеся на фоне неба над парком,
And below them is a row of lighted windows
А под ними ряд освещенных окон,
Like a lovely diamond necklace in the dark!
Как прекрасное бриллиантовое ожерелье в темноте!
I suppose that when you come into the ballroom
Я полагаю, когда ты входишь в бальный зал,
And the room itself is floating in the air
И сама комната словно парит в воздухе,
If you're suddenly confronted by His Highness
И ты вдруг сталкиваешься с Его Высочеством,
You are frozen like a statue on the stair
Ты замираешь, как статуя на лестнице.
You're afraid he'll hear the way your heart is beating
Ты боишься, что он услышит, как бьется твое сердце,
And you know you mustn't make the first advance
И ты знаешь, что не ты должна делать первый шаг.
You are seriously thinking of retreating—
Ты всерьез подумываешь об отступлении
Then you seem to hear him asking you to dance
И вдруг тебе кажется, что он приглашает тебя на танец:
May I have the pleasure?
«Можно мне удовольствие?»
He is tall and straight as a lance
Он высок и строен, как копье,
And his hair is dark and wavy
И волосы у него темные и волнистые.
His eyes can melt you with a glance
Его взгляд может растопить тебя одним прикосновением,
He can turn a girl to gravy!
Он может превратить девушку в лужицу!
A lovely night
Прекрасная ночь,
A lovely night
Прекрасная ночь,
A finer night you know you'll never see
Ты знаешь, что прекраснее ночи тебе не видать.
You meet your prince
Ты встретишь своего принца,
A charming prince
Очаровательного принца,
As charming as a prince will ever be!
Самого очаровательного принца на свете!
The stars in a hazy heaven
Звезды в туманном небе
Tremble above you
Дрожат над вами,
While he is whispering
Пока он шепчет:
"Darling, I love you!"
«Дорогая, я люблю тебя!»
You say good-bye
Ты прощаешься,
Away you fly
Улетаешь прочь,
But on your lips you keep a kiss
Но на губах хранишь поцелуй.
All your life you'll dream of this
Всю свою жизнь ты будешь мечтать об этой
Lovely, lovely night
Прекрасной, прекрасной ночи.
A lovely night
Прекрасная ночь,
A lovely night
Прекрасная ночь,
A finer night you know you'll never see
Ты знаешь, что прекраснее ночи тебе не видать.
You meet your prince (You meet your prince)
Ты встретишь своего принца (Ты встретишь своего принца),
A charming prince
Очаровательного принца,
As charming as a prince will ever be!
Самого очаровательного принца на свете!
The stars in a hazy heaven
Звезды в туманном небе
Tremble above you
Дрожат над вами,
While he is whispering
Пока он шепчет:
"Darling, I love you!"
«Дорогая, я люблю тебя!»
You say good-bye
Ты прощаешься,
Away you fly
Улетаешь прочь,
But on your lips you keep a kiss
Но на губах хранишь поцелуй.
All your life you'll dream of this
Всю свою жизнь ты будешь мечтать об этой
Lovely, lovely night
Прекрасной, прекрасной ночи.
A lovely night
Прекрасная ночь,
A lovely night
Прекрасная ночь,
A finer night you know you'll never see
Ты знаешь, что прекраснее ночи тебе не видать.
You meet your prince (You meet your prince)
Ты встретишь своего принца (Ты встретишь своего принца),
A charming prince
Очаровательного принца,
As charming as a prince will ever be!
Самого очаровательного принца на свете!
The stars in a hazy heaven
Звезды в туманном небе
Tremble above you
Дрожат над вами,
While he is whisp'ring
Пока он шепчет:
"Darling, I love you"
«Дорогая, я люблю тебя!»
You say goodbye (You say goodbye)
Ты прощаешься (Ты прощаешься),
Away you fly
Улетаешь прочь,
But on your lips you keep a kiss
Но на губах хранишь поцелуй.
All your life you'll dream of this
Всю свою жизнь ты будешь мечтать об этой
Lovely, lovely, lovely
Прекрасной, прекрасной, прекрасной,
Lovely night!
Прекрасной ночи!





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.