Richard Rodgers feat. Mary Martin - A Wonderful Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Rodgers feat. Mary Martin - A Wonderful Guy




A Wonderful Guy
Замечательный Парень
I expect everyone of my crowd to make fun
Наверное, все вокруг будут смеяться
Of my proud protestations of faith in romance,
Над моей гордой верой в романтику,
And they'll say I'm naïve as a babe to believe
И скажут, что я наивна, как дитя, раз верю
Every fable I hear from a person in pants.
Всем сказкам, что слышу от первого встречного.
Fearlessly I'll face them and argue their doubts away,
Но я бесстрашно посмотрю им в лицо и развею их сомнения,
Loudly I'll sing about flowers in spring,
Громко буду петь о весенних цветах,
Flatly I'll stand on my little flat feet and say
Твердо встану на свои маленькие ножки и скажу,
Love is a grand and a beautiful thing!
Что любовь это великое и прекрасное чувство!
I'm not ashamed to reveal
Я не стыжусь признаться
The world famous feelin' I feel.
В этом всемирно известном чувстве,
I'm as corny as Kansas in August,
Я такая же сентиментальная, как Канзас в августе,
I'm as normal as blueberry pie.
Простая, как черничный пирог.
No more a smart little girl with no heart,
Я больше не умная бессердечная девчонка,
I have found me a wonderful guy!
Потому что я нашла замечательного парня!
I am in a conventional dither,
Я на седьмом небе от счастья,
With a conventional star in my eye.
И в моих глазах сияют звезды.
And you will note there's a lump in my throat
И ты, наверняка, заметил, как дрогнул мой голос,
When I speak of that wonderful guy!
Когда я говорила о моем замечательном парне!
I'm as trite and as gay as a daisy in May,
Я банальна и весела, как майская ромашка
A cliché comin' true!
Ожившее клише!
I'm bromidic and bright
Я такая же избитая и лучезарная,
As a moon-happy night
Как ночь, озаренная луной,
Pourin' light on the dew!
Что проливает свой свет на росу!
I'm as corny as Kansas in August,
Я такая же сентиментальная, как Канзас в августе,
High as a flag on the Fourth of July!
И парю в небесах, как флаг в День Независимости!
If you'll excuse an expression I use,
Если простишь мне это выражение,
I'm in love, I'm in love,
Я влюблена, я влюблена,
I'm in love, I'm in love,
Я влюблена, я влюблена,
I'm in love with a wonderful guy!
Я влюблена в замечательного парня!
I'm as trite and as gay as a daisy in May,
Я банальна и весела, как майская ромашка
A cliché comin' true!
Ожившее клише!
I'm bromidic and bright
Я такая же избитая и лучезарная,
As a moon-happy night
Как ночь, озаренная луной,
Pourin' light on the dew!
Что проливает свой свет на росу!
I'm as corny as Kansas in August,
Я такая же сентиментальная, как Канзас в августе,
High as a flag on the Fourth of July!
И парю в небесах, как флаг в День Независимости!
If you'll excuse an expression I use,
Если простишь мне это выражение,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love,
Я влюблена,
I'm in love with a wonderful guy!
Я влюблена в замечательного парня!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.