Richard Rodgers - A Cockeyed Optimist - traduction des paroles en allemand

A Cockeyed Optimist - Richard Rodgerstraduction en allemand




A Cockeyed Optimist
Ein Verrückter Optimist
When the skies are brighter canary yellow
Wenn der Himmel leuchtend kanariengelb ist
I forget ev'ry cloud I've ever seen,
Vergesse ich jede Wolke, die ich je gesehen hab',
So they called me a cockeyed optimist
Deshalb nannten sie mich einen verrückten Optimisten
Immature and incurably green.
Unreif und unheilbar grün.
I have heard people rant and rave and bellow
Ich hab' Leute schimpfen, toben und brüllen gehört
That we're done and we might as well be dead,
Dass wir erledigt sind und genauso gut tot sein könnten,
But I'm only a cockeyed optimist
Aber ich bin nur ein verrückter Optimist
And I can't get it into my head.
Und ich krieg's nicht in meinen Kopf.
I hear the human race
Ich hör', die Menschheit
Is fallin' on its face
Fällt auf die Nase
And hasn't very far to go,
Und hat nicht mehr weit zu gehen,
But ev'ry whippoorwill
Aber jeder Ziegenmelker
Is sellin' me a bill,
Singt mir ein Lied davon,
And tellin' me it just ain't so.
Und sagt mir, dass das einfach nicht stimmt.
I could say life is just a bowl of Jello
Ich könnt' sagen, das Leben ist nur 'ne Schüssel Wackelpudding
And appear more intelligent and smart,
Und intelligenter und klüger erscheinen,
But I'm stuck like a dope
Aber ich häng' dran wie ein Trottel
With a thing called hope,
An 'ner Sache namens Hoffnung,
And I can't get it out of my heart!
Und ich krieg' sie nicht aus meinem Herzen raus!
Not this heart...
Nicht aus diesem Herzen...





Writer(s): Oscar Hammerstein, Richard Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.