Richard Rodgers - A Cockeyed Optimist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Rodgers - A Cockeyed Optimist




A Cockeyed Optimist
Неисправимый оптимист
When the skies are brighter canary yellow
Когда небо ярче канареечно-желтого,
I forget ev'ry cloud I've ever seen,
Я забываю все облака, что когда-либо видел,
So they called me a cockeyed optimist
Поэтому меня называют неисправимым оптимистом,
Immature and incurably green.
Незрелым и безнадежно зеленым.
I have heard people rant and rave and bellow
Я слышал, как люди ругаются, кричат и орут,
That we're done and we might as well be dead,
Что нам конец и мы скорее мертвы, чем живы.
But I'm only a cockeyed optimist
Но я всего лишь неисправимый оптимист,
And I can't get it into my head.
И я не могу выбросить это из головы.
I hear the human race
Я слышу, человечество
Is fallin' on its face
Падает лицом вниз
And hasn't very far to go,
И ему некуда больше падать.
But ev'ry whippoorwill
Но каждый козодой,
Is sellin' me a bill,
Втюхивает мне байки
And tellin' me it just ain't so.
И говорит, что это не так.
I could say life is just a bowl of Jello
Я мог бы сказать, что жизнь - это просто миска желе,
And appear more intelligent and smart,
И казаться умнее и проницательнее.
But I'm stuck like a dope
Но я застрял, как дурак,
With a thing called hope,
С этой штукой под названием надежда,
And I can't get it out of my heart!
И я не могу вырвать ее из своего сердца!
Not this heart...
Из этого сердца...





Writer(s): Oscar Hammerstein, Richard Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.