Paroles et traduction Richard Rodgers - Hello Young Lovers
Hello Young Lovers
Приветствую вас, юные влюблённые
When
I
think
of
him
I
think
about
a
night
Когда
я
думаю
о
нём,
я
вспоминаю
ту
ночь,
When
the
earth
smelled
of
summer
and
the
sky
was
streaked
with
white
Когда
воздух
был
пропитан
ароматом
лета,
а
по
небу
плыли
белые
облака.
And
the
soft
mist
of
England
was
sleeping
on
a
hill
И
лёгкая
английская
дымка
окутывала
холм.
I
remember
this
Я
помню
это.
And
I
always
will
И
всегда
буду
помнить.
There
are
new
lovers
now
on
the
same
silent
hill
Сейчас
на
том
же
самом
безмолвном
холме
новые
влюблённые,
Looking
at
the
same
blue
sea
Смотрят
на
то
же
синее
море.
And
I
know
he
and
I
are
a
part
of
them
all
И
я
знаю,
что
мы
с
ним
— частичка
их,
And
they're
all
a
part
him
А
они
— частичка
его
Hello
young
lovers
who
ever
you
are
Приветствую
вас,
юные
влюблённые,
кто
бы
вы
ни
были.
I
hope
your
troubles
are
few
Надеюсь,
у
вас
будет
мало
невзгод.
All
my
good
wishes
go
with
you
tonight
Все
мои
наилучшие
пожелания
вам
сегодня.
I've
been
in
love
like
you
Я
была
влюблена
так
же,
как
и
вы.
Be
brave
young
lovers
and
follow
your
star
Будьте
смелыми,
юные
влюблённые,
и
следуйте
за
своей
звездой.
Be
brave
and
faithful
and
true
Будьте
смелыми,
верными
и
преданными.
Cling
very
close
to
each
other
tonight
Крепко
держитесь
друг
друга
сегодня
вечером.
I've
been
in
love
like
you
Я
была
влюблена
так
же,
как
и
вы.
I
know
how
it
feels
to
have
wings
on
your
heels
Я
знаю,
как
это,
когда
за
спиной
вырастают
крылья,
And
to
fly
down
a
street
in
a
trance
И
ты
летишь
по
улице,
будто
в
тумане.
You
fly
down
a
street
on
a
chance
that
you'll
meet
Ты
летишь
по
улице
в
надежде
на
встречу,
And
you'll
meet,
not
really
by
chance
И
ты
встретишь
её,
и
это
не
будет
случайностью.
Don't
cry
young
lovers
whatever
you
do
Не
плачьте,
юные
влюблённые,
что
бы
ни
случилось.
Don't
cry
because
I'm
alone
Не
плачьте
из-за
того,
что
я
одинока.
All
of
my
memories
are
happy
tonight
Все
мои
воспоминания
сегодня
радостны.
I've
had
a
love
of
my
own
У
меня
была
своя
любовь.
I've
had
a
love
of
my
own
dear
friends
У
меня
была
своя
любовь,
дорогие.
I've
had
a
love
of
my
own
У
меня
была
своя
любовь.
Don't
cry
young
lovers
Не
плачьте,
юные
влюблённые.
I've
had
a
love
of
my
own
У
меня
была
своя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.