Richard Rodgers - Isn't It Romantic? - traduction des paroles en allemand

Isn't It Romantic? - Richard Rodgerstraduction en allemand




Isn't It Romantic?
Ist es nicht romantisch?
Rodgers Richard
Rodgers Richard
Miscellaneous
Verschiedenes
Isnt It Romantic
Ist es nicht romantisch?
ISN'T IT ROMANTIC?
IST ES NICHT ROMANTISCH?
I've never met you, yet never doubt, dear;
Ich habe dich noch nie getroffen, zweifle aber nicht, meine Liebe;
I can't forget you, I've thought you out, dear.
Ich kann dich nicht vergessen, ich habe dich mir ausgedacht, meine Liebe.
I know your profile and I know the way you kiss,
Ich kenne dein Profil und ich weiß, wie du küsst,
Just the things I miss on a night like this.
Genau die Dinge, die ich in einer Nacht wie dieser vermisse.
If dreams are made of imagination
Wenn Träume aus Vorstellungskraft gemacht sind,
I'm not afraid of my own creation.
habe ich keine Angst vor meiner eigenen Schöpfung.
With all my heart, my heart is here for you to take.
Mit ganzem Herzen, mein Herz ist hier für dich, um es zu nehmen.
Why should I quake? I'm not awake.
Warum sollte ich zittern? Ich bin nicht wach.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Music in the night, a dream that can be heard.
Musik in der Nacht, ein Traum, der gehört werden kann.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Moving shadows write the oldest magic word.
Bewegende Schatten schreiben das älteste Zauberwort.
I hear the breezes playing in the trees above
Ich höre die Brisen in den Bäumen oben spielen,
While all the world is saying you were meant for love.
während die ganze Welt sagt, du wärst für die Liebe bestimmt.
Isn't it romantic
Ist es nicht romantisch,
Merely to be young on such a night as this?
einfach nur jung zu sein in einer solchen Nacht?
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Every note that's sung is like a lover's kiss.
Jede Note, die gesungen wird, ist wie der Kuss eines Liebhabers.
Sweet symbols in the moonlight,
Süße Symbole im Mondlicht,
Do you mean that I will fall in love per chance?
wollt ihr sagen, dass ich mich vielleicht verlieben werde?
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?
My face is glowing, I'm energetic.
Mein Gesicht glüht, ich bin voller Energie.
The art of sewing I found poetic.
Die Kunst des Nähens fand ich poetisch.
My needle punctuates the rhythm of romance.
Meine Nadel unterstreicht den Rhythmus der Romantik.
I don't give a stitch if I don't get rich.
Es ist mir egal, ob ich nicht reich werde.
A custom tailor who has no custom
Ein Maßschneider, der keine Kunden hat,
Is like a sailor, no one will trust 'em.
ist wie ein Seemann, niemand wird ihm vertrauen.
But there is magic in the music of my shears.
Aber es liegt Magie in der Musik meiner Schere.
I shed no tears, lend me your ears.
Ich vergieße keine Tränen, leih mir deine Ohren.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
Soon I will have found some girl that I adore.
Bald werde ich ein Mädchen gefunden haben, das ich anbete.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
While I sit around my love can scrub the floor.
Während ich herumsitze, kann meine Liebe den Boden schrubben.
She'll kiss me every hour or she'll get the sack
Sie wird mich jede Stunde küssen, oder sie wird gefeuert.
And when I take a shower she can scrub my back.
Und wenn ich dusche, kann sie mir den Rücken schrubben.
Isn't it romantic?
Ist es nicht romantisch?
On a moonlight night she'll cook me onion soup.
In einer Mondnacht wird sie mir Zwiebelsuppe kochen.
Kiddies are romantic
Kinder sind romantisch,
And if we don't fight we soon will have a troupe.
und wenn wir uns nicht streiten, werden wir bald eine Truppe haben.
We'll help the population,
Wir werden der Bevölkerung helfen,
It's a duty that we owe to dear old France.
es ist eine Pflicht, die wir dem lieben alten Frankreich schulden.
Isn't it romance?
Ist es nicht Romantik?
- Lorenz Hart & Richard Rodgers
- Lorenz Hart & Richard Rodgers





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.