Paroles et traduction Richard Smallwood With Vision - Calvary - (Luke 23:33-46)
Calvary - (Luke 23:33-46)
Голгофа - (От Луки 23:33-46)
Calvary,
Calvary,
Calvary,
Calvary
Голгофа,
Голгофа,
Голгофа,
Голгофа
Calvary,
Calvary
Голгофа,
Голгофа
Sure_ly
Jesus
He
Died
on
Calvary
Конечно,
Иисус
умер
на
Голгофе
Sure_ly,
Died
on
Calvary
Конечно,
умер
на
Голгофе
Can't
you
hear
the
hammers
ringing?
Разве
ты
не
слышишь,
как
стучат
молотки?
Can't
you
hear
the
hammers
ringing?
Разве
ты
не
слышишь,
как
стучат
молотки?
Can't
you
hear
the
hammers
ringing?
Разве
ты
не
слышишь,
как
стучат
молотки?
Can't
you
hear
the
hammers
ringing?
Разве
ты
не
слышишь,
как
стучат
молотки?
Can't
you
hear
the
hammers
ringing?
Разве
ты
не
слышишь,
как
стучат
молотки?
Can't
you
hear
the
hammers
ringing?
Разве
ты
не
слышишь,
как
стучат
молотки?
Sure_ly
Jesus
He
Died
on
Calvary
Конечно,
Иисус
умер
на
Голгофе
Sure_ly,
Died
on
Calvary
Конечно,
умер
на
Голгофе
Ah,
Ah,
Ah,
Ah,
Ah
Ах,
Ах,
Ах,
Ах,
Ах
Can't
you
hear
Him
calling
His
Father?
Разве
ты
не
слышишь,
как
Он
зовет
Своего
Отца?
Father,
Father
Отец,
Отец
Can't
you
hear
Him
calling
His
Father?
Разве
ты
не
слышишь,
как
Он
зовет
Своего
Отца?
Father,
Father
Отец,
Отец
Can't
you
hear
Him...
in
heaven?
Разве
ты
не
слышишь
его...
на
небесах?
Father
up
in
heaven
Отец
на
небесах
I
know
sure_ly
He
Died
on
Calvary
Я
точно
знаю,
что
Он
умер
на
Голгофе
Sure_ly,
Died
on
Calvary
Конечно,
умер
на
Голгофе
They
put
nails
in
his
hands,
Nails
in
His
feet
Они
вбили
гвозди
в
его
руки,
гвозди
в
его
ноги
But
He
stayed
on
the
cross
Just
for
me
Но
Он
остался
на
кресте
ради
меня
I
know
sure_ly
I
believe
He
died
Я
точно
знаю,
я
верю,
что
он
умер
Sure_ly,
Died
on
Calvary
Конечно,
умер
на
Голгофе
A
crown
of
thorns
on
his
head
Терновый
венец
на
его
голове
The
blood
came
streaming
down
Кровь
струилась
вниз
He
was
on
the
cross
Он
был
на
кресте
They
mocked
Him
on
the
ground
Они
издевались
над
Ним
на
земле
Surely
the
Lord
died,
yes
He
died
Конечно,
Господь
умер,
да,
Он
умер
Sure_ly,
Died
on
Calvary
Конечно,
умер
на
Голгофе
He
didn't
have
to
do
it
Ему
не
нужно
было
этого
делать
He
could
have
set
Himself
free
Он
мог
бы
освободиться
He
didn't
have
to
do
Ему
не
нужно
было
этого
делать
But
He
stayed
there
just
for
me
Но
Он
остался
там
ради
меня
Sure_ly,
surely,
surely
He
Died
on
Calvary
Конечно,
конечно,
конечно,
Он
умер
на
Голгофе
Sure_ly,
Died
on
Конечно,
умер
на
He
died,
he
died,
on
Cavalry
Он
умер,
он
умер
на
Голгофе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freeman Darnell Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.