Richard Smallwood With Vision - Persuaded - (Romans 8:31-39) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Smallwood With Vision - Persuaded - (Romans 8:31-39)




Persuaded - (Romans 8:31-39)
Убеждён - (К Римлянам 8:31-39)
I'll let nothing, nothing, nothing
Ничто, ничто, ничто не сможет
Separete me from your love
Отлучить меня от Твоей любви.
Nothing, oh, nothing, nothing, oh, nothing
Ничто, о, ничто, ничто, о, ничто
Separete me from your love
Отлучить меня от Твоей любви.
If won't work, if won't work
Не сможет, не сможет,
If won't work, no, no, if won't work
Не сможет, нет, нет, не сможет.
I'll let nothing, nothing, nothing
Ничто, ничто, ничто не сможет
Separete me from your love
Отлучить меня от Твоей любви.
Nothing, oh, nothing, nothing, oh, nothing
Ничто, о, ничто, ничто, о, ничто
Separete me from your love
Отлучить меня от Твоей любви.
If won't work, if won't work
Не сможет, не сможет,
If won't work, no, no, if won't work
Не сможет, нет, нет, не сможет.
I'll let nothing, nothing, nothing
Ничто, ничто, ничто не сможет
Separete me from your love
Отлучить меня от Твоей любви.
Nothing, oh, nothing, nothing, oh, nothing
Ничто, о, ничто, ничто, о, ничто
Separete me from your love
Отлучить меня от Твоей любви.
If god be for us
Если Бог за нас,
Who can be against
Кто против нас?
If god be for us
Если Бог за нас,
Who can be against (oh,oh,oh)
Кто против нас? (о,о,о)
If god be for us
Если Бог за нас,
Who can be against (oh,oh,oh)
Кто против нас? (о,о,о)
If god be for us
Если Бог за нас,
Who can be against
Кто против нас?
I am, I am, yeah I am, I am persuaded
Я, я, да, я, я убеждён,
I am, I am, yeah I am, I am persuaded
Я, я, да, я, я убеждён.
Persuaded, persuaded, persuaded, I am
Убеждён, убеждён, убеждён, я
Persuaded, persuaded, persuaded, I am
Убеждён, убеждён, убеждён, я
Persuaded, persuaded, persuaded, I am
Убеждён, убеждён, убеждён, я
Persuaded, persuaded, persuaded, I am
Убеждён, убеждён, убеждён, я
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Persuaded, persuaded, persuaded, I am
Убеждён, убеждён, убеждён, я.
Come on, put your hands together
Давайте же, сложите руки вместе.
God bless you, we love you
Благослови вас Бог, мы любим вас.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.
Neither death, not life
Ни смерть, ни жизнь
Shall separete me, no
Не разлучат меня, нет.





Writer(s): Richard Smallwood, Frederick Jackson, Nolan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.