Paroles et traduction Richard Smallwood - The Highest Praise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Highest Praise
Высшая хвала
Lord,
we
love
You.
We
adore
You,
we
exalt
You,
we
lift
You
up.
Господь,
мы
любим
Тебя.
Мы
преклоняемся
перед
Тобой,
мы
возвеличиваем
Тебя,
мы
возносим
Тебя.
All
the
glory,
we
give
to
You?
for
Your
blessings,
we
lift
You
up.
Вся
слава
Тебе,
за
Твои
благословения,
мы
возносим
Тебя.
Lord,
we
love
You.
We
adore
You,
we
exalt
You,
we
lift
You
up.
Господь,
мы
любим
Тебя.
Мы
преклоняемся
перед
Тобой,
мы
возвеличиваем
Тебя,
мы
возносим
Тебя.
All
the
glory,
we
give
to
You?
for
Your
blessings,
we
lift
You
up.
Вся
слава
Тебе,
за
Твои
благословения,
мы
возносим
Тебя.
Hal-le-lu-jah?
is
the
highest
praise
(4x)
Аллилуйя
- высшая
хвала
(4x)
We
love
You,
We
bless
You.
We
lift
You
up
Мы
любим
Тебя,
Мы
благословляем
Тебя.
Мы
возносим
Тебя.
When
we
think
of
--
all
Your
goodness?
we?
re
compelled,
Lord,
to
lift
You
up.
Когда
мы
думаем
о
всей
Твоей
благости,
мы
вынуждены,
Господь,
возносить
Тебя.
Lifting
hands
and?
lifting
voices,
with
our
hearts,
Lord,
-----------------we
lift
You
up.
Вознося
руки
и
вознося
голоса,
нашими
сердцами,
Господь,
мы
возносим
Тебя.
When
we
think
of
--
all
Your
goodness?
we?
re
compelled,
Lord,
to
lift
You
up.
Когда
мы
думаем
о
всей
Твоей
благости,
мы
вынуждены,
Господь,
возносить
Тебя.
Lifting
hands
and?
lifting
voices,
with
our
hearts,
Lord,
-----------------we
lift
You
up.
Вознося
руки
и
вознося
голоса,
нашими
сердцами,
Господь,
мы
возносим
Тебя.
Hal-le-lu-jah?
is
the
highest
praise
(4x)
Аллилуйя
- высшая
хвала
(4x)
We
love
You,
We
bless
You.
We
lift
You
up
Мы
любим
Тебя,
Мы
благословляем
Тебя.
Мы
возносим
Тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Smallwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.