Paroles et traduction Richard Séguin feat. Marie-Claire Séguin - La rivière
L'amour
que
tu
r'çois
t'emmène
toujours
loin
Любовь,
которую
ты
получаешь,
всегда
уносит
тебя
далеко
Si
tu
veux
suivre
son
chemin
Если
ты
хочешь
следовать
её
путём
Ta
vie,
c'est
rien
qu'une
histoire
d'amour
Твоя
жизнь
— это
всего
лишь
история
любви
C'est
tout
c'que
t'en
r'tiens
Это
всё,
что
ты
из
неё
запоминаешь
Pour
tout
c'que
j'ai
d'bon
à
t'offrir
Всё
хорошее,
что
я
могу
тебе
предложить
C'est
tout
c'que
j'peux
t'donner
Это
всё,
что
я
могу
тебе
дать
Ton
cœur
grandit
quand
tu
veux
l'ouvrir
Твоё
сердце
растёт,
когда
ты
хочешь
открыть
его
Surtout
laisse-lé
pas
s'enfuir
Главное,
не
дай
ему
убежать
Y
a
plein
d'monde
qui
cherche
rien
qu'à
t'faire
la
morale
Много
людей
хотят
только
читать
тебе
мораль
D'autres
disent
qu'y
t'trouvent
normale
Другие
говорят,
что
ты
нормальная
Maintenant,
tu
sais
plus
si
c'est
toi
qui
parles
Теперь
ты
уже
не
знаешь,
ты
ли
это
говоришь
Va
pas
tourner
dans
leur
bal,
oh
non
Не
кружись
в
их
хороводе,
о
нет
Mon
amie,
on
n'a
p't-être
pas
choisi
le
ch'min
l'plus
facile
Подруга,
возможно,
мы
выбрали
не
самый
лёгкий
путь
Celui
qui
nous
apporte
des
larmes
Тот,
что
приносит
нам
слёзы
Mais
qui
nous
r'branche
un
peu
plus
haut
Но
который
возносит
нас
немного
выше
C'est
lui
qui
nous
rassemble
près
de
la
rivière
Именно
он
собирает
нас
у
реки
Où
passe
le
temps
Где
течёт
время
On
prend
pas
d'chance
quand
on
a
peur
de
s'tromper
Мы
не
рискуем,
когда
боимся
ошибиться
Mais
ça,
ça
s'paye
aussi
Но
за
это
тоже
приходится
платить
Quand
tu
fais
pu
confiance
à
c'que
ton
cœur
te
dit
Когда
ты
больше
не
доверяешь
тому,
что
говорит
тебе
твоё
сердце
Tu
t'perds
en
chemin,
y
a
des
fois
qu'tu
t'endors
Ты
теряешься
на
пути,
иногда
ты
засыпаешь
Aujourd'hui,
c'est
moi
qui
t'réveille
Сегодня
я
тебя
бужу
Tout
c'que
j'te
dis
là,
mais
oui,
y
a
quelqu'un
pour
moi
qui
feras
pareil
Всё,
что
я
тебе
говорю,
да,
есть
кто-то,
кто
сделает
то
же
самое
для
меня
Mon
amie,
on
n'a
p't-être
pas
choisi
le
chemin
le
plus
facile
(oh
non
non)
Подруга,
возможно,
мы
выбрали
не
самый
лёгкий
путь
(о
нет,
нет)
Celui
qui
nous
apporte
des
larmes
et
qui
nous
r'branche
un
peu
plus
haut
Тот,
что
приносит
нам
слёзы
и
возносит
нас
немного
выше
Et
c'est
lui
qui
nous
rassemble
près
de
la
rivière
И
именно
он
собирает
нас
у
реки
Où
passe
le
temps
(nah
nah
nah...)
Где
течёт
время
(на-на-на...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.