Richard Séguin - Aux portes du matin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - Aux portes du matin




Pour me sortir du chemin
Чтобы убрать меня с дороги.
Qui me conduit dans la poussière
Который уводит меня в прах
Me retient et me fait taire
Удерживает меня и заставляет замолчать
Le long des saisons sans lumière
Вдоль сезонов без света
Pour me sortir des sommeils
Чтобы вытащить меня из сна.
Qui vont mentir jusqu'à offrir
Кто будет лгать, пока не предложит
Des paradis qui n'étaient rien
Райские уголки, которые были ничем
Que terres brûlées sans lendemain
Что Земля сгорела без остатка
Pour pardonner tous ces remords
Чтобы простить все эти угрызения совести
Qui n'ont jamais crié colère
Которые никогда не кричали от гнева
Même sur les toits d'outre-mer
Даже на заморских крышах
Ivre mort à guetter l'aurore
Пьяный до смерти в ожидании рассвета
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Plus rien dans les mains
В руках больше ничего нет
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Босиком в росе, и больше нечего терять
Oh oh, oh, oh oh oh
О, О, О, О, О, о
Oh oh, oh oh
О, о, о, о
Pour sortir du remous
Чтобы выйти из водоворота
Qui nous entraîne coup sur coup
Который тренирует нас внезапно
Sur des vitrines qui s'moquent de nous
На витринах, которые насмехаются над нами
Pendant qu'l'ennui sourit derrière
Пока скука улыбается позади
Pour sortir de la honte
Чтобы избавиться от стыда
Un frisson froid quand j'les revois
Холодная дрожь, когда я снова их вижу
Lancer les cailloux du mépris
Бросать камешки презрения
Blesser la vie vaste et profonde
Причинять боль обширной и глубокой жизни
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Plus rien dans les mains
В руках больше ничего нет
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Босиком в росе, и больше нечего терять
Oh oh, oh, oh oh oh
О, О, О, О, О, о
Oh, oh, oh oh
Ой-ой-ой-ой
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Plus rien dans les mains
В руках больше ничего нет
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre (wouh oh)
Босиком в росе, и больше нечего терять (Ух ты)
Je frappe aux portes du matin (wouh oh)
Я стучусь в утренние двери (Ух ты)
Plus rien dans les mains (oh oh oh)
Больше ничего в руках (о, о, о)
Je frappe aux portes du matin (oh oh ah)
Я стучусь в утренние двери - о-о)
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Босиком в росе, и больше нечего терять
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Plus rien dans les mains
В руках больше ничего нет
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Босиком в росе, и больше нечего терять
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Plus rien dans les mains
В руках больше ничего нет
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Pieds nus dans la rosée et plus rien à perdre
Босиком в росе, и больше нечего терять
Oh oh oh oh oh oh oh oh...
Ой - ой-ой-ой - ой-ой...
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери
Plus rien dans les mains
В руках больше ничего нет
Je frappe aux portes du matin
Я стучусь в утренние двери





Writer(s): Richard Marc Seguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.