Richard Séguin - Chanson pour Marthe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - Chanson pour Marthe




Chanson pour Marthe
Песня для Марты
Je sais au fond qu'y à pas personne
В глубине души я знаю, что нет никого,
Qui peut pour moi franchir la nuit
Кто может пройти сквозь ночь для меня.
C'est dur à prendre de dire un jour
Трудно признаться однажды,
Qu'on peut être seul pour traverser sa peur
Что можно остаться одному, чтобы пройти сквозь свой страх.
Laisse–moi traverser avec toi
Позволь мне пройти через это с тобой,
Laisse–moi m'endormir avec toi
Позволь мне уснуть рядом с тобой,
Laisse–moi rentrer au fond de tes rêves
Позволь мне проникнуть в глубину твоих снов.
Je veux m'oublier pour mieux me réveiller
Я хочу забыться, чтобы лучше проснуться.
Y'a juste toi qui sais ce que je veux fuir
Только ты знаешь, от чего я хочу убежать,
Caché derrière un faux sourire
Скрываясь за фальшивой улыбкой.
Quand le silence devient trop lourd
Когда молчание становится слишком тяжёлым,
Je me sens trop seul pour l'écouter
Я чувствую себя слишком одиноким, чтобы его слушать.
Mais ce que je sais pas
Но чего я не знаю,
C'est que tu m'attends quand je ferme les yeux
Так это того, что ты ждешь меня, когда я закрываю глаза.
Je peux pu me trouver d'autres raisons
Я больше не могу найти других причин.
J'ai dit un temps que c'était la ville
Одно время я говорил, что это город,
Après j'ai cru que c'était tout le monde
Потом я решил, что это весь мир
Qui avait fini par oublier qu'on vit d'amour
Который забыл, что мы живём любовью.
Puis je suis parti vivre autrement
Потом я решил жить по-другому.
J'ai marché longtemps sans étoile
Я долго шел без звезды.
On peut marcher comme ça souvent
Так часто можно идти,
Quand on traîne tout son mal en dedans
Когда носишь всю свою боль внутри.
Mais toi tu savais ça depuis longtemps
Но ты знала это уже давно.
J'avais jamais pensé qu'un jour
Я никогда не думал, что однажды
J'aurais tant besoin d'une épaule
Мне так понадобится чье-то плечо,
Pour m'appuyer pour m'apaiser
Чтобы опереться, чтобы успокоиться.
Oh mon amour prends ma vie pour une nuit
О моя любовь, возьми мою жизнь на одну ночь.
Si jamais t'as besoin de moi
Если я тебе понадоблюсь,
Tu pourras fermer les yeux
Ты сможешь закрыть глаза.
Je te comprendrai pis je t'amènerai bien loin
Я пойму тебя и уведу далеко-далеко,
Dans une tour au fond de moi
В башню в глубине себя.





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.