Richard Séguin - Comme un air de Guthrie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - Comme un air de Guthrie




Quand les patrons dorment dans l'satin
Когда боссы спят в атласе
Lui pense à demain
Он думает о завтрашнем дне.
Santé fragile sans billet de retour
Хрупкое здоровье без обратного билета
Quitter la ville au lever du jour
Покинуть город на рассвете
Au bord d'la track, toujours debout
На краю дорожки, все еще стоя
Mon dieu, mon dieu, j't'en prie, donne-moé du cash
Боже мой, Боже мой, пожалуйста, дай мне немного наличных
Au fond d'son sac, y a tant de credo
На дне ее сумки так много кредо
Y a des berceaux et tant de sanglots
Есть колыбели и так много рыданий
Y a la survie, un cri
Есть выживание, крик
Comme un air de Guthrie
Как мелодия Гатри
C'est un air connu, l'écho de nos peines
Это известная мелодия, эхо наших горестей
Tout comme un train qui siffle au loin
Точно так же, как поезд, свистящий вдали
C'est un air connu que le temps ramène
Это известный воздух, который время возвращает
L'histoire est pleine d'espoir déçu
История полна разочарованных надежд
Pendant qu'les patrons déjeunent entre eux
Пока боссы обедают между собой
Jeux d'expansion en sauve-qui-peut
Расширенные игры, которые могут спасти
Lui reçoit la claque d'la dépression
Он получает пощечину от депрессии
Travaille en vrac au pied du krach
Работает навалом у подножия краха
Il fait le voeu sous le soleil de plomb
Он загадывает желание под свинцовым солнцем
De revenir en fin de saison
Вернуться в конце сезона
Mais dans l'pays, plusieurs milliers
Но в стране несколько тысяч
Ont fait ce voeu, ont déjà fait ce voeu avant lui
Дали это желание, уже дали это желание до него
Un cri comme un air de Guthrie
Крик, похожий на крик Гатри.
C'est un air connu, l'écho de nos peines
Это известная мелодия, эхо наших горестей
Tout comme un train qui siffle au loin
Точно так же, как поезд, свистящий вдали
C'est un air connu que le temps ramène
Это известный воздух, который время возвращает
L'histoire d'un homme qu'on met dans' rue
История о человеке, которого выставили на улицу
(Comme un air de Guthrie, comme un air de Guthrie)
(Как мелодия Гатри, как мелодия Гатри)
Woah woah ouh oh
УХ УХ УХ УХ о
Woah woah ouh oh
УХ УХ УХ УХ о
L'histoire d'un homme qu'on met dans' rue
История о человеке, которого выставили на улицу
Woah woah ouh oh
УХ УХ УХ УХ о
Woah woah ouh oh
УХ УХ УХ УХ о
Woah oh woah oh
Ух ты, ух ты, ух ты!
(Comme un air de Guthrie, comme un air de Guthrie)
(Как мелодия Гатри, как мелодия Гатри)
(Comme un air de Guthrie, comme un air de Guthrie)
(Как мелодия Гатри, как мелодия Гатри)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Marc Chabot, Richard Marc Seguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.