Richard Séguin - Côte à côte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Séguin - Côte à côte




Côte à côte
Côte à côte
J'avance à pied dans mes pensées
I tread through my thoughts
Des ronds dans l'eau pour te chanter
Concentric ripples just for you
Je cherche de l'or dans la rivière
I seek gold in the river
Une vérité parmi les pierres
Truth amongst the stones
J'avance à pied dans mes nuits
I tread through my night
Quand je n'ai plus rien à offrir
When I have nothing left to give
Je veux me taire, me reconstruire
I want to silence myself, to rebuild
Loin du vulgaire à tout prix
Far from vulgarity at all costs
Devant mes pas
Before me
Le vent s'est levé
The wind has risen
Sur l'eau, le feu, l'aube et la nuit
Upon the water, the fire, the dawn and the night
Quand on marche côte à côte
When we walk side by side
Avec ses rêves ce qu'on en fait
With our dreams, what we shall make of them
J'avance à pied dans les mots
I tread through words
Pour les porter à l'abri
To carry them to shelter
Loin des froideurs, loin du mépris
Away from the cold, away from disdain
Du temps perdu loin de nous-même
From time lost far from ourselves
J'avance à pied dans ma peur
I tread through my fear
De m'engourdir de m'endurcir
Of growing numb and hardened
On croit n'avoir besoin de rien
We think we need nothing
On est comme la bête qui a faim
We are like the beast that hungers
Devant mes yeux
Before me
Le vent s'est levé
The wind has risen
Sur l'eau, le feu, l'aube et la nuit
Upon the water, the fire, the dawn and the night
Quand on marche côte à côte
When we walk side by side
Avec ses rêves ce qu'on en fait
With our dreams, what we shall make of them
Dans mon âme
In my soul
Le vent s'est levé
The wind has risen
Sur l'eau, le feu, l'aube et la nuit
Upon the water, the fire, the dawn and the night
Quand on marche côte à côte
When we walk side by side
Avec ses rêves ce qu'on en fait
With our dreams, our tomorrows
Avec nos rêves, nos lendemains
With our dreams, our tomorrows





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.