Paroles et traduction Richard Séguin - Dans nos silences
Dans nos silences
В наших молчаниях
Dans
nos
silences
В
наших
молчаниях
Tant
de
cassés
de
la
parole,
Столько
сломленных
слов,
Qui
marchent
à
côté
des
écoles
Что
бродят
возле
школ,
Des
rush-moé
pas,
des
tsé
veux
dire,
Все
эти
"понимаешь"
и
"типа
того",
Dix
mille
questions,
aucune
réponse
Десять
тысяч
вопросов
без
ответов.
Dans
nos
silences
В
наших
молчаниях
Tant
de
fripés
longeant
les
murs
Столько
продрогших
вдоль
стен,
Des
plein
de
bruits
dedans
la
tête
Полных
шума
в
голове,
Pour
qui
les
temps
sont
toujours
durs
Для
кого
время
всегда
тянется,
Mais
qui
s'accrochent
et
qui
s'entêtent
Но
кто
цепляется
и
упрямится.
L'autre
pays
où
rien
ne
brille
Другая
страна,
где
ничто
не
сияет,
C'est
aussi,
aussi
ma
famille
Это
тоже,
моя
родная,
Et
c'est
ton
frère
et
c'est
ta
fille
И
это
твой
брат,
и
это
твоя
дочь,
Fragments
d'amour
que
l'on
gaspille
Фрагменты
любви,
что
мы
растрачиваем.
Dans
nos
silences
В
наших
молчаниях
Des
héritiers
d'artères
bloquées
Наследники
заблокированных
артерий,
Pognés
dans
l'dos,
pognés
du
cœur
Схваченные
сзади,
схваченные
за
сердце,
Des
sueurs
de
braise
dans
la
froideur
Жар
углей
в
этой
холодности,
Et
tous
ces
mondes
à
l'intérieur
И
все
эти
миры
внутри.
Dans
nos
silences
В
наших
молчаниях
Des
coups
d'épée
dans
une
flaque
d'eau
Удары
шпаги
в
луже
воды,
Des
orphelins
sur
un
radeau
Сироты
на
плоту,
Du
temps
perdu
et
des
erreurs
Потерянное
время
и
ошибки,
Une
larme
qui
brille
au
bord
du
cœur
Слеза,
что
блестит
у
самого
сердца.
Dans
nos
silences
В
наших
молчаниях
Des
livres
en
trop,
des
livres
ouverts
Книги
лишние,
книги
открытые,
Des
listes
d'attente
et
du
tonnerre
Списки
ожидания
и
раскаты
грома,
Des
cris
d'amour,
des
évasions
Крики
любви,
побеги,
Des
chevaux
furieux
à
l'horizon
Неистовые
кони
на
горизонте.
L'autre
pays
où
rien
ne
brille
Другая
страна,
где
ничто
не
сияет,
C'est
aussi,
aussi
ma
famille
Это
тоже,
моя
родная,
Et
c'est
ton
frère
et
c'est
ta
fille
И
это
твой
брат,
и
это
твоя
дочь,
Fragments
d'amour
que
l'on
gaspille
Фрагменты
любви,
что
мы
растрачиваем.
Et
la
radio
dit
qui
fait
beau
И
радио
говорит,
что
хорошая
погода,
Et
la
TV
qui
trouve
ça
drôle
И
телевизор
находит
это
забавным,
Devant
ton
frère,
devant
ta
fille
Перед
твоим
братом,
перед
твоей
дочерью,
Y'a
tous
ces
mots
que
l'on
gaspille
Все
эти
слова,
что
мы
растрачиваем
Dans
nos
silences,
dans
nos
silences
В
наших
молчаниях,
в
наших
молчаниях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Chabot, Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.