Richard Séguin - Et tu marches - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - Et tu marches




Tu redis toujours
Ты всегда повторяешь
En regardant le fleuve
Глядя на реку
Un jour, je partirai
Однажды я уйду.
Quand j'en aurai assez
Когда у меня будет достаточно
Je partirai
Я уйду
Ailleurs, n'importe
В другом месте, где угодно
Dans un big town ou dans un trou
В большом городе или в дыре
Un jour, je partirai
Однажды я уйду.
Chacun ses raisons
У каждого свои причины
Je sais qu'on t'a quitté
Я знаю, что мы тебя бросили.
Y a des amis qui font semblant de comprendre
Есть друзья, которые делают вид, что понимают
Y a des souvenirs qui étouffent ton rire
Есть воспоминания, которые заглушают твой смех
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Encore une fois
Ещё раз
J'le sens dans ta voix
Я чувствую это в твоем голосе.
C'est le même combat
Это тот же самый бой
Qui se vit chaque fois
Который живет каждый раз
Tu reviens sur tes pas
Ты возвращаешься по своим стопам
Tout comme autrefois
Все как прежде
Tu traînes le passé
Ты тащишь прошлом
Un fardeau sur ton dos
Бремя на твоей спине
T'as beau tourner en rond
У тебя все хорошо получается.
Refaire sans cesse
Постоянно переделывать
Le même parcours
Тот же маршрут
Parfois toucher le fond
Иногда касаясь дна
Sans jamais crier au secours
Никогда не крича о помощи
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Et tu vois le fleuve qui s'enfuit (qui s'enfuit)
И ты видишь убегающую реку (которая убегает)
Comme si l'horizon
Как будто горизонт
S'emparait de ton âme
Завладел твоей душой.
Incantation d'amour dans la nuit
Заклинание любви ночью
Et sous les étoiles
И под звездами
Des milliers te ressemblent
Тысячи похожи на тебя.
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Et tu marches, marches, marches
И ты идешь, идешь, идешь, идешь
Seul dans la nuit
Один в ночи
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть
Sur des chemins pavés de chagrin
На мощеных дорожках горя
Que tu connais par coeur
Которую ты знаешь наизусть





Writer(s): Richard Séguin, Alain Guy Sauvageau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.