Richard Séguin - In God we trust - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Séguin - In God we trust




In God we trust
In God we trust
Un dieu pour l'aube évaporée, la maison, le quartier
A god for the evaporated dawn, the house, the neighborhood
Pour les chiens dans la cour
For the dogs in the yard
Un dieu pour les enfants qui s'éveillent devant l'écran
A god for the children who awaken in front of the screen
Les chiens dans la cour
The dogs in the yard
Un dieu pour les tours qui s'écroulent, l'entrée verrouillée
A god for the crumbling towers, the locked entrance
Le sanglot des bungalows
The sobbing of the bungalows
Un dieu pour la gloire des coffres
A god for the glory of the chests
L'or et l'argent, le désespoir plein les poches
The gold and the silver, the despair fills your pockets
In God we trust
In God we trust
Un dieu pour la caissière épuisée
A god for the exhausted cashier
Sa colère ravalée, le comptoir qui reluit
Her pent-up anger, the shining counter
Un dieu pour la peau tatouée, le torse gonflé
A god for the tattooed skin, the swollen torso
Crucifix sur le coeur
Crucifix on the heart
Un dieu pour venger les morts
A god to avenge the dead
Les morts de la veille
The dead of the day before
Un dieu pour le flot d'injures, le pare-brise éclaté
A god for the flood of insults, the shattered windshield
Un dieu pour le soleil sur la frontière à l'est de Naco
A god for the sun on the border east of Naco
In God we trust
In God we trust
Un dieu pour le drapeau, le rouge des étoiles
A god for the flag, the red of the stars
Pour le vent qui se meure au milieu du parking
For the wind that dies in the middle of the parking lot
Un dieu pour le sang qui coule dans le lavabo
A god for the blood flowing in the sink
Pour celui qui roule vers l'infini
For the one who rolls towards infinity
Un dieu pour l'officier qui attend en fixant l'horizon
A god for the officer who waits, staring at the horizon
Son fusil, ses jumelles près de lui
His rifle, his binoculars near him
Un dieu pour Carlos qui s'étend
A god for Carlos who stretches out
Sur l'herbe mouillée en fixant le ciel
On the wet grass, staring at the sky
Délivré... délivré... délivré
Delivered... delivered... delivered
In God we trust
In God we trust





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.