Richard Séguin - La maison brûle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - La maison brûle




Je sors par la shed, j'mets mes écouteurs
Я выхожу из сарая, надеваю наушники.
Le chemin qui dégele, ça trash dans ma tête
Путь, который отклоняется, мусорит в моей голове
Mes bottines kik la gravelle, personne d'la gang
Мои ботильоны КИК Ла гравий, никто из банды
C'est mort, 16 milles à ronde, de toute façon...
В любом случае, он мертв, за 16 миль вокруг...
La maison brûle
Дом горит
à tous les soirs à même heure
каждый вечер в одно и то же время
La maison brûle
Дом горит
à tous les soirs dans la noiceur
каждый вечер в ночном кафе
Et c'est comme ça depuis toujours
И так было всегда.
J'toffe encore, pas pour longtemps
Я снова хочу спать, ненадолго.
Dès qu'j'ai un char, j'vas chrisser l'camp
Как только у меня появится танк, я разберу лагерь
Les jobs sont rares, des chiffres de nuit
Рабочих мест мало, ночные цифры
Salaire crève faim, c'est tout ou rien
Зарплата голодает, это все или ничего
De toute façon...
Во всяком случае...
La maison brûle...
Дом горит...
J'ai trouvé un appart en arrière d'l'entrepôt
Я нашел квартиру в задней части склада.
à deux ça nous fait, 3o ans d'vie
вдвоем это дает нам 3 года жизни
J'ai le pôele pis le frigidaire reste la tv à trouver
У меня есть комната, хотя холодильник остается телевизором, который нужно найти
C'est sur, c'est pas grand, mais ce sera ben mieux qu'avant
Конечно, он невелик, но он будет лучше, чем раньше.
De toute façon...
Во всяком случае...
La maison brûle
Дом горит
à tous les soirs à même heure
каждый вечер в одно и то же время
La maison brûle
Дом горит
à tous les soirs dans la noiceur
каждый вечер в ночном кафе
Et c'est comme ça depuis toujours
И так было всегда.
Si ça marche notre petite affaire on sera pus en enfer
Если это сработает, наше маленькое дело будет в аду.
T'es ma soeur, du même sang y peuvent pas rien nous faire
Ты моя сестра, с нами ничего не может поделать одна и та же кровь.
J'en connais plein qui rêvent d'faire c'qu'on veut faire
Я знаю многих, кто мечтает сделать то, что мы хотим сделать
Simplement s'protéger de la foudre et du vent
Просто защитите себя от молнии и ветра
De toute façon... de toute façon
В любом случае... в любом случае
La maison brûle
Дом горит
à tous les soirs à même heure
каждый вечер в одно и то же время
La maison brûle
Дом горит
à tous les soirs dans la noiceur
каждый вечер в ночном кафе
Dès qu'y met les pieds dans cabane,
Как только ступишь в хижину,
C'est de même depuis toujours
Так было всегда.
La maison brûle à tous les soirs...
Дом горит каждую ночь...





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.