Paroles et traduction Richard Séguin - Laisse ouverte un peu la fenêtre
Laisse
ouverte
un
peu
la
fenêtre
Оставь
окно
немного
открытым
Qu'on
voit
le
monde
et
ses
travers
Что
мы
видим
мир
и
его
стороны
La
grande
patience
des
solitaires
Великое
терпение
одиночек
Et
l'arrogance
des
millionnaires
И
высокомерие
миллионеров
Laisse
ouverte
un
peu
la
fenêtre
Оставь
окно
немного
открытым
Que
sorte
enfin
la
poésie
Что,
наконец,
выходит
из
поэзии
Qu'elle
coure
toute
seule
en
pleine
nuit
Что
она
бежит
одна
посреди
ночи
Offrir
au
monde
ses
rêveries
Предлагая
миру
свои
мечты
Il
faut
des
mots
Нужны
слова
Des
mots
très
beaux
Очень
красивые
слова
Pour
provoquer
Чтобы
спровоцировать
Il
faut
des
mots
Нужны
слова
Des
mots
très
chauds
Очень
теплые
слова
Pour
apaiser
les
cœurs
blessés
Чтобы
успокоить
раненые
сердца
Laisse
ouverte
un
peu
la
fenêtre
Оставь
окно
немного
открытым
Que
l'amour
se
mêle
à
la
terre
Пусть
любовь
смешается
с
землей
Le
bonheur
n'est
pas
une
tanière
Счастье-это
не
логово
Il
doit
courir
dans
les
fougères
Он
должен
бежать
в
папоротниках
Laisse
ouverte
un
peu
la
fenêtre
Оставь
окно
немного
открытым
Que
la
lune
éclaire
nos
chagrins
Пусть
луна
осветит
наши
печали
Que
des
étoiles
tombent
dans
nos
mains
Пусть
звезды
упадут
в
наши
руки,
Et
que
nos
rires
s'entendent
au
loin
И
пусть
наш
смех
будет
слышен
на
расстоянии
Il
faut
des
mots
Нужны
слова
Des
mots
très
beaux
Очень
красивые
слова
Pour
provoquer
Чтобы
спровоцировать
Il
faut
des
mots
Нужны
слова
Des
mots
très
chauds
Очень
теплые
слова
Pour
apaiser
les
cœurs
blessés
Чтобы
успокоить
раненые
сердца
Mais
d'où
peut
venir
cette
lumière
Но
откуда
может
взяться
этот
свет
Sinon
de
nous
sur
cette
terre
Если
не
от
нас
на
этой
земле
Mais
d'où
peut
venir
cette
lumière
Но
откуда
может
взяться
этот
свет
De
tes
doigts
doux
sur
mes
paupières
От
твоих
нежных
пальцев
на
моих
веках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Chabot, Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.