Richard Séguin - Le son des songes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Séguin - Le son des songes




Le son des songes
The Sound of Dreams
Enfin marcher
Walk at last
Dans tes sentiers
On your paths
Respirer la liberté
Breathe liberty
Enfin marcher
Walk at last
Jusqu'à nos passés
To our past
Jusqu'aux mystères
To mystery
Au fond des hivers
Deep within winters
Enfin marcher
Walk at last
Un lac à traverser
A lake to cross
La glace est mince
Ice is thin
Et le rêve est si lourd
And the dream is so heavy
Enfin marcher
Walk at last
Dans les champs enneigés
In the snowy fields
Avec des mots gercés
With chapped words
Traqués par le temps
Hunted by time
PEMUTE, PEMUTE (Marcher, marcher)
PEMUTE, PEMUTE (Walk, walk)
Enfin marcher
Walk at last
Jusqu'à dénoncer
To denounce
Démons de l'oubli
Demons of oblivion
L'acier des canons
The steel of cannons
Enfin marcher
Walk at last
Et bien soigner
And nurse
L'oiseau blessé
The wounded bird
La colère sacrée
Holy anger
Enfin marcher
Walk at last
Jusqu'à s'épuiser
To exhaustion
Porter l'espoir
Carry hope
Dans la nuit voilée
In a veiled night
Oh, Oh, Oh
Oh, Oh, Oh
JE T'ENTENDS RÊVER DE TERRES FÉCONDES
I HEAR YOU DREAM OF FERTILE LANDS
GUIDÉ, NOURRI PAR LE SON DES SONGES
GUIDED, NOURISHED BY THE SOUND OF DREAMS





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.