Paroles et traduction Richard Séguin - Les p'tits pouvoirs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les p'tits pouvoirs
The Little Powers
Les
as-tu
vu
les
p'tits
pouvoirs
Have
you
seen
the
little
powers
Tenir
le
monde
dans
leurs
petites
mains
Holding
the
world
in
their
little
hands
Trousseau
de
clés,
les
bons
mots
de
passe
Bunch
of
keys,
good
passwords
Pour
avaler
tout
ce
qui
passe
To
swallow
everything
that
comes
Ils
feront
tout
pour
se
convaincre
They'll
do
everything
to
convince
themselves
Se
disent
entre
eux
on
n'y
peut
rien
They
tell
each
other
there's
nothing
we
can
do
Ils
feront
tout
pour
te
convaincre
They'll
do
everything
to
convince
you
Que
tout
est
mieux
c'est
pour
ton
bien
That
everything
is
better,
it's
for
your
good
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Everybody
knows,
everything
has
changed
Ton
vieux
Dylan
s'en
est
allé
Your
old
Dylan
is
gone
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Everybody
knows,
everything
has
changed
Même
pour
les
dieux
time
is
money
Even
for
the
gods,
time
is
money
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Everybody
knows,
everything
has
changed
La
monarchie
s'est
installée
The
monarchy
has
moved
in
Loi
du
marché
les
chaînes
aux
pieds
Market
law,
chains
on
your
feet
Ce
qui
vient
après
s'en
lave
les
mains
What
comes
after
washes
their
hands
Les
p'tits
pouvoirs
ont
leur
manière
The
little
powers
have
their
way
D'écrire
l'histoire
Of
writing
history
Arrachent
ou
déchirent
They
rip
or
tear
Quelques
pages
dans
la
mémoire
A
few
pages
in
the
memory
Les
p'tits
pouvoirs
The
little
powers
C'est
comme
une
dope
It's
like
a
dope
Ça
veut
toujours
avoir,
avoir,
It
always
wants
to
have,
to
have,
Avoir,
avoir,
avoir,
avoir
To
have,
to
have,
to
have,
to
have
Plus
de
pouvoir
More
power
Les
as-tu
vu
Have
you
seen
Les
p'tits
pouvoirs
The
little
powers
Abandonner
tout
un
quartier
Abandoning
a
whole
neighborhood
Changer
le
vrai
monde
pour
un
guichet
Changing
the
real
world
for
a
wicket
Les
tours
d'acier,
les
grands
projets
The
steel
towers,
the
big
projects
Les
mises
à
pied
subventionnées
The
subsidized
layoffs
Tu
s'ras
slaqué
ou
recyclé
You'll
be
laid
off
or
recycled
Terrain
vacant
c'est
du
concret
Vacant
lot
is
concrete
L'humanité
dans
les
musées
Humanity
in
museums
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Everybody
knows,
everything
has
changed
On
est
tout
seul
sur
son
radeau
We're
all
alone
on
our
raft
Tout
l'monde
le
sait,
tout
a
changé
Everybody
knows,
everything
has
changed
L'eau
des
rivières,
le
sens
des
mots
The
water
of
rivers,
the
meaning
of
words
Mais
quelque
part
on
est
peut-être
But
somewhere
we
may
be
Un
grain
de
sable
dans
leurs
pensées
A
grain
of
sand
in
their
thoughts
Un
grain
de
sable
dans
l'engrenage
A
grain
of
sand
in
the
gear
Un
grain
de
sable
dans
leurs
idées
A
grain
of
sand
in
their
ideas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Chabot, Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.