Richard Séguin - Nos héritiers (Orford) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Séguin - Nos héritiers (Orford)




Nos héritiers (Orford)
Our Heirs (Orford)
La montagne est triste
The mountain is sad
Blessée à son flanc
Injured on its side
Il faut qu'elle résiste
It must resist
Aux blessures de ce temps
To the wounds of this time
On se moque ouvertement
People openly mock
Et des porteurs d'avenir
And the bearers of the future
On se moque ouvertement
People openly mock
Des empêcheurs de tuer en rond
The preventers of pointless killing
Car aujourd'hui devant nous
Because today, before us
Nos héritiers
Our heirs
Se font volés
Are being robbed
Les sources
The springs
à l'ombre de l'Orford
In the shade of Orford
Aimées par le poète
Loved by the poet
Les sources qui coulent sur sa couche
The springs that flow on its slopes
Appartiennent à ceux qui viendront
Belong to those who will come
Et vous de mes Cantons
And you from my Cantons
Et vous de tout l'pays à vivre
And you from all over the country where you live
La fraude que voilà n'a rien de régional
This fraud is not just a regional matter
Aujourd'hui devant nous
Today, before us
Nos héritiers
Our heirs
Se font volés
Are being robbed
On se moque ouvertement
People openly mock
Des porteurs d'avenir
The bearers of the future
On se moque ouvertement
People openly mock
Des empêcheurs de tuer en rond
The preventers of pointless killing
Et je crois, que le temps presse
And I believe that time is running out
Et je crois, que le temps presse
And I believe that time is running out
Car aujourd'hui devant nous
Because today, before us
Nos héritiers
Our heirs
Se font volés
Are being robbed





Writer(s): Marc Chabot, Richard Séguin, Rachel Lussier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.