Paroles et traduction Richard Séguin - Nuits sans lune
Nuits
sans
lune
remplies
d'étoiles
Безлунные
ночи,
наполненные
звездами
Sans
amertume,
plier
la
toile
Без
горечи
сложите
холст
On
peut
aller
jusqu'au
bout
du
monde
Мы
можем
отправиться
на
край
света
Écrire
des
noms
que
la
mer
efface
Пишите
имена,
которые
стирает
море
Chacun
sa
part
de
chagrins
У
каждого
своя
доля
горя
A
la
croisée
des
chemins
На
распутье
Nuits
sans
lune
remplies
d'étoiles
Безлунные
ночи,
наполненные
звездами
Sur
les
routes
inconnues,
respirer
l'horizon
По
незнакомым
дорогам,
вдыхая
горизонт
Ce
qu'on
laisse
au
détour
rempli
de
maladresse
То,
что
мы
оставляем
на
обочине,
наполнено
неловкостью
Ce
qu'on
donne
en
retour
pour
cacher
la
détresse
Что
мы
даем
взамен,
чтобы
скрыть
страдания
Et
l'amitié
qui
demande
pourquoi
И
дружба,
которая
спрашивает,
почему
Aujourd'hui
le
regard
est
frileux
Сегодня
взгляд
холоден
Aujourd'hui
le
regard
est
frileux
Сегодня
взгляд
холоден
Je
nourris
le
feu
Я
питаю
огонь
Nuits
sans
lune
remplies
d'étoiles
Безлунные
ночи,
наполненные
звездами
Sans
amertume,
plier
la
toile
Без
горечи
сложите
холст
"On
ne
peut
tuer
le
temps
"Нельзя
убивать
время
Sans
blesser
un
peu
l'éternité"
Без
малейшего
вреда
для
вечности"
Henry
David
Thomas
Генри
Дэвид
Томас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.