Paroles et traduction Richard Séguin - Porteurs d'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porteurs d'eau
Water Bearers
Quand
le
temps
fuit
autour
de
nous
As
time
slips
away
from
us
Et
que
je
vois
dans
ton
combat
And
I
see
in
your
struggle
La
survie
du
moindre
ruisseau
The
survival
of
the
smallest
streams
Comme
si
tu
défendais
ta
peau
As
if
you
were
defending
your
own
skin
Quand
le
temps
fuit
As
time
slips
away
Qu'est-ce
qu'on
attend?
What
are
we
waiting
for?
Nos
rivières
ont
mémoire
du
temps
Our
rivers
remember
the
past
Où
l'on
buvait
au
creux
d'la
main
When
we
drank
from
the
palm
of
our
hand
Lumière
d'été,
rumeur
de
l'eau
Summer
light,
the
murmur
of
water
Rumeur
de
l'eau
(rumeur
de
l'eau,
rumeur
de
l'eau)
The
murmur
of
water
(the
murmur
of
water,
the
murmur
of
water)
"Quand
tout
s'éclaire
les
yeux
ouverts
“When
everything
becomes
clear
with
open
eyes
Un
peu
de
respect
pour
la
Terre"
A
little
respect
for
the
Earth”
C'est
ce
qu'a
toujours
dit
mon
frère
That's
what
my
brother
always
said
Nous
étions
sourds
à
ses
prières
We
were
deaf
to
his
prayers
Quand
tout
s'éclaire
et
qu'on
renoue
When
everything
becomes
clear
and
we
reconnect
Avec
le
fleuve,
nos
désirs
fous
With
the
river,
our
crazy
desires
Désirs
d'orages
et
de
printemps
Desires
for
storms
and
spring
Désirs
de
venger
les
torrents
Desires
to
avenge
the
torrents
Porteurs
d'eau,
porteuses
d'eau
Water
bearers,
water
bearers
C'est
fait
de
lacs,
c'est
fait
de
mots
It's
made
of
lakes,
it's
made
of
words
C'est
fait
de
larmes,
c'est
fait
de
pluie
It's
made
of
tears,
it's
made
of
rain
C'est
fait
de
lunes,
c'est
fait
de
vie
It's
made
of
moons,
it's
made
of
life
Porteuses
d'eau,
porteurs
d'eau
Women
water
bearers,
men
water
bearers
C'est
la
colère
qui
veut
parler
It's
the
anger
that
wants
to
speak
C'est
la
rivière
qui
veut
couler
It's
the
river
that
wants
to
flow
Porteurs
d'eau,
de
lacs
et
de
mots
(aya
ah
aya
ah...)
Water
bearers,
of
lakes
and
words
(aya
ah
aya
ah...)
Quand
le
temps
fuit
pour
toi
et
moi
As
time
slips
away
for
you
and
me
Qu'est-ce
que
l'on
donne
à
notre
enfant
What
do
we
give
to
our
children?
La
vérité
du
temps
présent
The
truth
of
the
present
time
Beaucoup
d'espoir
et
des
pourquoi
A
lot
of
hope
and
questions
Quand
tout
s'éclaire
autour
de
nous
When
everything
becomes
clear
around
us
Toucher
la
terre,
le
vent,
la
pluie
Touching
the
earth,
the
wind,
the
rain
Toucher
des
mains
la
poésie
Touching
poetry
with
our
hands
Comme
une
eau
claire
sur
tous
les
mots
Like
clear
water
over
all
the
words
Porteurs
d'eau,
porteuses
d'eau
Water
bearers,
water
bearers
C'est
fait
de
lacs,
c'est
fait
de
mots
It's
made
of
lakes,
it's
made
of
words
C'est
fait
de
larmes,
c'est
fait
de
pluie
It's
made
of
tears,
it's
made
of
rain
C'est
fait
de
lunes,
c'est
fait
de
vie
It's
made
of
moons,
it's
made
of
life
Porteuses
d'eau,
porteurs
d'eau
Women
water
bearers,
men
water
bearers
C'est
la
colère
qui
veut
parler
It's
the
anger
that
wants
to
speak
C'est
la
rivière
qui
veut
couler
It's
the
river
that
wants
to
flow
Porteurs
d'eau,
de
lacs
et
de
mots
(aya
ah
aya
ah...)
Water
bearers,
of
lakes
and
words
(aya
ah
aya
ah...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.