Paroles et traduction Richard Séguin - Quand on ne saura plus chanter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on ne saura plus chanter
Когда мы больше не сможем петь
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Quand
on
lançait
des
pierres
au
loin
Как
мы
бросали
камни
вдаль
Qu'on
s'dépêchait
pour
voir
le
train
Как
спешили
увидеть
поезд
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Ti-culs
peureux
au
coin
d'la
rue
Трусливые
мальчишки
на
углу
улицы
Parmi
les
loups
et
les
voyous
Среди
волков
и
хулиганов
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Quand
chu
rentré
les
yeux
vidés
Как
я
вернулся
с
пустыми
глазами
Quand
c'est
Miron
qui
m'a
sauvé
Как
Мирон
меня
спас
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Jours
de
tempêtes
au
bout
du
quai
Дни
бурь
на
краю
причала
Saisons
d'été
pour
te
soigner
Летние
сезоны,
чтобы
залечить
тебя
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
Quand
coude
à
coude
on
est
resté
Как
мы
плечом
к
плечу
остались
Quand
l'espoir
nous
tenait
serrés
Как
надежда
держала
нас
крепко
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
J'te
raconterai,
j'te
raconterai
Я
расскажу
тебе,
я
расскажу
тебе
La
mémoire-fleuve
des
lendemains
Река
памяти
о
грядущих
днях
Aux
lèvres,
un
chant
de
liberté
На
губах
- песнь
свободы
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Une
poignée
d'terre
au
creux
des
mains
Горсть
земли
в
ладонях
Pour
se
rappeler
d'où
c'est
qu'on
vient
Чтобы
помнить,
откуда
мы
родом
Quand
on
ne
saura
plus
chanter
Когда
мы
больше
не
сможем
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.