Paroles et traduction Richard Séguin - Rien qui détonne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien qui détonne
Nothing's wrong
Le
cadran
sonne
The
alarm
clock
rings
Le
plancher
est
froid
The
floor
is
cold
Le
miroir
me
questionne,
The
mirror
questions
me,
Qu'est-ce
que
je
fais
maintenant
What
am
I
doing
now?
Le
café,
la
radio
The
coffee,
the
radio,
Même
overall
sur
le
dos
Same
coveralls
on
my
back
Le
même
refrain,
même
chemin
The
same
chorus,
same
path
Celui
qui
mène
au
moulin
That
leads
to
the
mill
Je
sais
quec'est
fini
I
know
it's
over
On
dirait
qu'
j'ai
pas
compris
I
don't
seem
to
have
understood
Ton
visage
qui
revient
Your
face
comes
back
Qui
revient,
soir
et
matin
That
comes
back,
evening
and
morning
J'en
parle
à
personne
I
don't
talk
to
anyone
about
it,
Y'a
rien
qui
détonne
Nothing's
wrong
here
C'est
une
histoire
banale
It's
a
banal
story
L'amour
qui
a
mal
Love
that
hurts
J'passe
le
gros
d'mon
temps
I
spend
most
of
my
time
à
côté
du
boiler
Next
to
the
water
heater
Y'a
juste
assez
de
bruit
There's
just
enough
noise
Personne
qui
t'achale
No
one
to
bother
you
Quand
la
job
est
finie
When
the
job
is
finished,
J'évite
l'appartement
I
avoid
the
apartment,
C'est
trop
grand,
c'est
trop
petit
It's
too
big,
it's
too
small
Je
sais
pus
où
j'en
suis
I
don't
know
where
I
stand
anymore
Fixer
le
plafond
idiot
Staring
at
the
ceiling
like
an
idiot,
Au
milieu
des
nuits
blanches
In
the
middle
of
sleepless
nights,
Ton
visage
qui
revient
Your
face
comes
back
Qui
revient,
soir
et
matin
That
comes
back,
evening
and
morning
Cette
nuit
j'ai
rêvé
Last
night
I
dreamed:
On
était
tous
les
deux
We
were
both
there,
Couchés
sur
la
mousse
Lying
on
the
moss
Parmi
les
bouleaux
blancs
Among
the
white
birches,
T'avais
ta
robe
d'été
You
had
on
your
summer
dress,
Du
soleil
plein
les
yeux
The
sun
in
your
eyes.
Tous
les
deux,
on
avait
Both
of
us
longed
Le
désir
d'être
heureux
To
be
happy
J'en
parle
à
personne
I
don't
talk
to
anyone
about
it,
Y'a
rien
qui
détonne
Nothing's
wrong
here
C'est
une
histoire
banale
It's
a
banal
story
L'amour
qui
a
mal
Love
that
hurts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Marc Seguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.