Paroles et traduction Richard Séguin - Si loin
C'est
pas
la
soif,
c'est
pas
la
faim
Это
не
жажда,
это
не
голод.
Le
riff
de
blues
qui
me
revient
Блюзовый
рифф,
который
возвращается
ко
мне
Dans
tous
ces
pas
au
clair
de
lune
Во
всех
этих
шагах
при
лунном
свете
Y
a
tant
de
nuits
qui
se
consument
Там
так
много
ночей,
которые
поглощают
друг
друга.
Je
connais
la
route,
je
l'ai
tant
marchée
Я
знаю
дорогу,
я
прошел
по
ней
так
много
Le
vent,
la
pluie
à
mes
côtés
Ветер,
дождь
на
моей
стороне.
L'harmonica
au
creux
des
mains
Губная
гармошка
в
ладонях
Je
connais
le
refrain,
je
sais
d'où
ça
vient
Я
знаю
припев,
Я
знаю,
откуда
он
взялся.
C'est
que
tu
sois
si
loin
Это
потому,
что
ты
так
далеко
Et
que
je
n'y
peux
rien
И
что
я
ничего
Loin,
loin,
loin
не
могу
с
этим
поделать,
далеко,
далеко,
далеко.
Sais-tu
au
moins
que
j'ai
gardé
Ты
хотя
бы
знаешь,
что
я
сохранил
Remplis
d'amour
les
jours
fébriles
Наполненные
любовью
лихорадочные
дни
Sais-tu
au
moins
la
fleur
vivace
Знаешь
ли
ты
хотя
бы
многолетний
цветок
Ce
coeur
trop
plein
qui
ne
disait
rien
Это
слишком
переполненное
сердце,
которое
ничего
не
говорило.
Dans
la
forêt
de
nos
regrets
В
лесу
наших
сожалений
Tous
nos
oiseaux
restent
muets
Все
наши
птицы
остаются
немыми
Et
quand
le
coeur
devient
aphone
И
когда
сердце
становится
в
тонусе,
Dis-toi
qu'au
fond
de
moi
toujours
ça
résonne
Скажи
себе,
что
в
глубине
души
это
всегда
находит
отклик
C'est
que
tu
sois
si
loin
Это
потому,
что
ты
так
далеко
Et
que
je
n'y
peux
rien
И
что
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Chacun
fait
son
destin
Каждый
творит
свою
судьбу
J'en
oubliais
le
mien
Я
забыл
о
своем
Chacun
fait
son
chemin
Каждый
идет
своим
путем
C'est
pas
la
soif,
c'est
pas
la
faim
Это
не
жажда,
это
не
голод.
Je
connais
le
refrain,
je
sais
d'où
ça
vient
Я
знаю
припев,
Я
знаю,
откуда
он
взялся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Séguin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.