Richard Séguin - Si loin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - Si loin




C'est pas la soif, c'est pas la faim
Это не жажда, это не голод.
Le riff de blues qui me revient
Блюзовый рифф, который возвращается ко мне
Dans tous ces pas au clair de lune
Во всех этих шагах при лунном свете
Y a tant de nuits qui se consument
Там так много ночей, которые поглощают друг друга.
Je connais la route, je l'ai tant marchée
Я знаю дорогу, я прошел по ней так много
Le vent, la pluie à mes côtés
Ветер, дождь на моей стороне.
L'harmonica au creux des mains
Губная гармошка в ладонях
Je connais le refrain, je sais d'où ça vient
Я знаю припев, Я знаю, откуда он взялся.
C'est que tu sois si loin
Это потому, что ты так далеко
Et que je n'y peux rien
И что я ничего
Loin, loin, loin
не могу с этим поделать, далеко, далеко, далеко.
Sais-tu au moins que j'ai gardé
Ты хотя бы знаешь, что я сохранил
Remplis d'amour les jours fébriles
Наполненные любовью лихорадочные дни
Sais-tu au moins la fleur vivace
Знаешь ли ты хотя бы многолетний цветок
Ce coeur trop plein qui ne disait rien
Это слишком переполненное сердце, которое ничего не говорило.
Dans la forêt de nos regrets
В лесу наших сожалений
Tous nos oiseaux restent muets
Все наши птицы остаются немыми
Et quand le coeur devient aphone
И когда сердце становится в тонусе,
Dis-toi qu'au fond de moi toujours ça résonne
Скажи себе, что в глубине души это всегда находит отклик
C'est que tu sois si loin
Это потому, что ты так далеко
Et que je n'y peux rien
И что я ничего не могу с этим поделать
Chacun fait son destin
Каждый творит свою судьбу
J'en oubliais le mien
Я забыл о своем
Chacun fait son chemin
Каждый идет своим путем
C'est pas la soif, c'est pas la faim
Это не жажда, это не голод.
Je connais le refrain, je sais d'où ça vient
Я знаю припев, Я знаю, откуда он взялся.





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.