Richard Séguin - Tant qu'y en a - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Séguin - Tant qu'y en a




Tant qu'y en a
Пока есть что брать
Tant qu'y en a, on va tout prendre
Пока есть что брать, мы всё заберём,
Ton petit logis, ta petite patrie
Твой маленький дом, твою малую родину,
Même ton bonheur de vivre ici
Даже твоё счастье жить здесь.
Le temps à venir, les jeux d'enfants
Будущее время, детские игры,
Ton eau courante et tes printemps
Твою проточную воду и твои весны,
On va tout prendre
Мы всё заберём.
Tant qu'y en a, on va tout prendre
Пока есть что брать, мы всё заберём,
Couper l'ruban pour le kodak
Разрежем ленточку для фото,
Laisser l'cratère avec le shack
Оставим кратер с лачугой,
Une p'tite épreuve pour la main-d'œuvre
Небольшое испытание для рабочей силы.
T'es t'habitué, tu vas t'en remettre
Ты привыкнешь, ты оправишься.
Dernier appel, on peut s'entendre
Последний шанс, мы можем договориться.
Tant qu'y en a, on va tout prendre
Пока есть что брать, мы всё заберём,
Le territoire, le ciel au-dessus
Территорию, небо над ней,
La terre fripée pis c'qui a en-dessous
Сморщенную землю и то, что под ней.
On t'laisse un blues, une caisse de 12
Мы оставим тебе блюз, ящик пива,
Com' un cul-de-sac au bout du rang
Как тупик в конце дороги,
Un chien qui jappe sur un divan
Пса, что лает на диван.
Va t'en ailleurs, c'est plus payant toujours trahi
Уходи отсюда, это выгоднее, вечно преданная,
Toujours trahis
Вечно преданная,
Tous les jours trahis
Каждый день преданная.
Tant qu'y en a, on va tout prendre
Пока есть что брать, мы всё заберём,
Ton petit quart d'heure et les pourboires
Твои пятнадцать минут славы и чаевые,
Ton horizon électrifié
Твой электрифицированный горизонт.
Une fois monté, on disparaît
Поднявшись наверх, мы исчезаем.
Y faut ben s'rende jusqu'à Boston
Надо же добраться до Бостона.
Tu verras rien de ton balcon
Ты ничего не увидишь со своего балкона.
On va tout prendre (bis)
Мы всё заберём (дважды).
Tant qu'y en a, on va tout prendre
Пока есть что брать, мы всё заберём.
Tu peux garder ton désespoir
Ты можешь сохранить своё отчаяние,
La petite lumière d'la patinoire
Небольшой свет катка,
Garder ton goût d'la poésie
Сохранить свой вкус к поэзии,
Les yeux remplis d'immensité
Глаза, полные безбрежности,
Tu peux garder ta naïveté
Ты можешь сохранить свою наивность
Pis ton urgence... on s'en balance
И свою срочность... нам всё равно.
Tant qu'y en a, on va tout prendre
Пока есть что брать, мы всё заберём.
On peut aller encore plus loin
Мы можем зайти ещё дальше,
On drague le fond
Мы черпаем до дна,
On ouvre les valves de l'agonie
Мы открываем вентили агонии.
Lobby, lobby des p'tits amis
Лобби, лобби дружков,
On en a pour au moins cent ans
Нам хватит как минимум на сто лет,
Pis c'est pas l'appétit qui manque
И это не недостаток аппетита.
Primes de départ... pis on r'commence
Выходное пособие... и мы начинаем заново.
Toujours trahis
Вечно преданная,
Tous les jours trahis
Каждый день преданная.





Writer(s): Richard Séguin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.