Paroles et traduction Richard Séguin - Écris, écris
Écris
sur
le
désert
qui
marche
Напиши
о
гуляющей
пустыне
Sur
les
forêts
que
l'on
abat
О
лесах,
которые
вырубают
Écris
sur
chaque
coup
de
hache
Пишите
о
каждом
ударе
топора
Sur
chaque
oiseau
que
l'on
foudroie
На
каждой
птице,
на
которую
нападают
Sur
tous
les
fleuves
empoisonnés
На
всех
отравленных
реках
Cette
planète
désincarnée
Эта
бестелесная
планета
Jette
tes
cris
dans
le
vent
Бросай
свои
крики
на
ветер
Écris
ta
vie
et
tes
élans
Напиши
свою
жизнь
и
свои
песни
Écris,
écris
tout
le
temps
Пиши,
пиши
все
время.
Sur
le
sable,
même
sur
l'eau
На
песке,
даже
на
воде
Écris
pour
ne
pas
sombrer
Пиши,
чтобы
не
утонуть
Et
traverser
les
océans
И
пересечь
океаны
Écris
pour
vaincre
les
mensonges
Пиши,
чтобы
победить
ложь
Les
mots
de
haine
qui
nous
rongent
Слова
ненависти,
которые
грызут
нас
Écris
pour
ceux
qui
ne
savent
pas
Пишите
для
тех,
кто
не
знает
Dont
le
silence
est
la
seule
voix
Чья
тишина
- единственный
голос
Écris
pour
celle
que
l'on
bat
Пиши
для
той,
кого
бьют
Pour
celui
qui
ne
mange
pas
Для
того,
кто
не
ест
Pour
ceux
qu'on
force
à
se
taire
Для
тех,
кого
заставляют
молчать
Par
le
feu
ou
bien
par
le
fer
Огнем
или
железом
Écris
sur
les
murs
des
ghettos
Пиши
на
стенах
гетто
Écris
pour
scier
les
barreaux
Пиши,
чтобы
пилить
прутья
Pour
les
mains
qui
ne
peuvent
plus
Для
рук,
которые
больше
не
могут
Pour
ceux
qu'on
traque
ou
que
l'on
tue
Для
тех,
за
кем
мы
охотимся
или
кого
убиваем
Au
nom
de
Dieu
ou
de
la
loi
Во
имя
Бога
или
закона
À
qui
on
a
tranché
les
doigts
Кому
порезали
пальцы
Écris
pour
aller
bien
plus
loin
Пишите,
чтобы
идти
намного
дальше
Que
les
frontières,
que
les
races
Что
границы,
что
расы
Pour
parler
de
ceux
qu'on
menace
Чтобы
поговорить
о
тех,
кому
мы
угрожаем
Qu'on
enferme
pour
leurs
écrits
Пусть
мы
закроем
за
их
труды
Qui
parlent
haut,
qui
parlent
fort
Кто
говорит
громко,
кто
говорит
громко
Bien
au-dessus
des
bruits
de
la
mort
Намного
выше
звуков
смерти
Écris
tes
cris
à
bout
portant
Пиши
свои
крики
в
упор
Écris
ta
vie
et
tes
vingt
ans
Напиши
свою
жизнь
и
свои
двадцать
лет
Écris
sur
les
drapeaux
qu'on
lève
Напиши
на
флагах,
которые
мы
поднимаем
Toujours
face
à
d'autres
drapeaux
Всегда
лицом
к
другим
флагам
Écris
pour
ceux
qui
se
soulèvent
Пишите
для
тех,
кто
поднимается
Contre
la
bêtise
et
la
force
Против
глупости
и
силы
Écris
pour
un
futur
vivable
Пишу
для
будущей
жизни
Et
pour
apprivoiser
ce
temps
И
чтобы
приручить
это
время
Écris
sur
les
amitiés
mortes
Напиши
о
мертвых
дружеских
отношениях
Sur
l'oubli
qui
frappe
à
la
porte
О
забытьи,
стучащем
в
дверь
Sur
le
plaisir
des
amoureux
О
наслаждении
влюбленных
Et
sur
la
peur
de
devenir
vieux
И
о
страхе
состариться
Avec
tes
poings
avec
ton
ventre
Своими
кулаками
с
животом
Avec
le
sourire
d'un
enfant
С
улыбкой
ребенка
Pour
ne
pas
oublier
le
sang
Чтобы
не
забыть
про
кровь
Écris,
écris
le
plus
beau
des
chants
Пиши,
пиши
самое
прекрасное
из
песен
Un
cri
d'amour
pour
les
vivants
Крик
любви
к
живым
Un
cri
d'amour
pour
les
vivants
Крик
любви
к
живым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Séguin, Charly Bouchara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.