Richard Tauber, Mischa Spoliansky, Percy Kahn & Odeon Orchestra - Ja, Grün Ist die Heide (Yes, the Heath Is Green) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Richard Tauber, Mischa Spoliansky, Percy Kahn & Odeon Orchestra - Ja, Grün Ist die Heide (Yes, the Heath Is Green)




Ja, Grün Ist die Heide (Yes, the Heath Is Green)
Yes, the Heath Is Green
Als ich gestern einsam ging auf der grünen, grünen Heid,
Yesterday I walked alone on the green, green heath
Kam ein junger Jägersmann, trug ein grünes, grünes Kleid.
A young hunter came along, wearing green, green clothes
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, the heath is green, the heath is green
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But the roses are red when they bloom
Wo die grünen Tannen steh'n, ist so weich das grüne Moos,
Where the green fir trees stand, the green moss is so soft
Und da hat er mich geküßt, und ich saß auf seinem Schoß.
And there he kissed me, and I sat on his lap
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, the heath is green, the heath is green
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But the roses are red when they bloom
Als ich dann nach Hause kam, hat die Mutter mich gefragt,
When I got home, my mother asked me
Wo ich war die ganze Zeit, und ich hab es nicht gesagt.
Where I had been all this time, and I didn't tell her
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, the heath is green, the heath is green
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But the roses are red when they bloom
Was die grüne Heide weiß, geht die Mutter gar nichts an,
What the green heath knows, my mother doesn't need to know
Niemand weiß es außer mir und dem grünen Jägersmann.
No one knows except me and the green hunter
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Yes, the heath is green, the heath is green
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
But the roses are red when they bloom






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.