Richard Tauber feat. Frieder Weissmann - Grün ist die Heide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Richard Tauber feat. Frieder Weissmann - Grün ist die Heide




Grün ist die Heide
Зелёный вереск
Als ich gestern einsam ging auf der grünen, grünen Heid,
Когда я вчера бродил в одиночестве по зелёному, зелёному вереску,
Kam ein junger Jägersmann, trug ein grünes, grünes Kleid.
Мне встретился молодой егерь, в зелёном, зелёном одеянии.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Да, зелён вереск, вереск зелён,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
Но красны розы, когда они цветут.
Wo die grünen Tannen steh'n, ist so weich das grüne Moos,
Где стоят зелёные ели, там мягкий зелёный мох,
Und da hat er mich geküßt, und ich saß auf seinem Schoß.
И там он меня поцеловал, а я сидел у него на коленях.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Да, зелён вереск, вереск зелён,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
Но красны розы, когда они цветут.
Als ich dann nach Hause kam, hat die Mutter mich gefragt,
Когда я вернулся домой, мама спросила меня,
Wo ich war die ganze Zeit, und ich hab es nicht gesagt.
Где я был всё это время, но я ей не сказал.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Да, зелён вереск, вереск зелён,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
Но красны розы, когда они цветут.
Was die grüne Heide weiß, geht die Mutter gar nichts an,
То, что знает зелёный вереск, маме знать совсем не нужно,
Niemand weiß es außer mir und dem grünen Jägersmann.
Никто не знает об этом, кроме меня и зелёного егеря.
Ja grün ist die Heide, die Heide ist grün,
Да, зелён вереск, вереск зелён,
Aber rot sind die Rosen, wenn sie da blühn.
Но красны розы, когда они цветут.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.